Yuri Mrakadi — Arabiyon Ana letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Arabiyon Ana" de Yuri Mrakadi.
Letra
عربي انا اخشيني ويلوا اذا احببتني قلبي قفصاً زهرياً يحميه رمحاً مخملياً
اغرقني لون البحر في عينيكِ وعادت وانتشلتني خصل شعركِ
ونمتُ وحلمتُ واشبعني رحيق شفتيكِ
عربي انا اخشيني ويلوا اذا احببتني قلبي قفصاً زهرياً يحميه رمحاً مخملياً
عدلتُ لك انا دقاتَ قلبي معي رقصكِ المُفضل
ونمتُ وحلمتُ واشبعني رحيق شفتيكِ
عربي انا اخشيني ويلوا اذا احببتني قلبي قفصاً زهرياً يحميه رمحاً مخملياً
Tradução da letra
Um árabe, tenho medo, Willow, Se me amas, o meu coração é uma gaiola rosa protegida por uma lança de veludo.
A cor do mar afogou-me nos teus olhos e voltou e tirou-me do teu cabelo.
Dormi, sonhei, e fiquei satisfeito com o teu néctar.
Um árabe, tenho medo, Willow, Se me amas, o meu coração é uma gaiola rosa protegida por uma lança de veludo.
Adaptei-me a ti. Tenho o meu ritmo cardíaco. Tenho a tua dança preferida.
Dormi, sonhei, e fiquei satisfeito com o teu néctar.
Um árabe, tenho medo, Willow, Se me amas, o meu coração é uma gaiola rosa protegida por uma lança de veludo.