You Me At Six — Nasty Habits letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nasty Habits" de You Me At Six.

Letra

You’ve should seen me last night,
Working the room had their chests going tight,
I got a theory, all I need is one drink.
I’ve got you breathing all heavy and deep,
Gasping for air and down on your knees,
You’re in love, but for as only as long as you’re wanted.
You never miss a beat, but.
You’re the best kept secret, rolling off my tongue, some say you’re
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break.
Break down, you’ve always been so proud
And just look at you now.
You’re a bad smell in this room.
«I don’t wanna, I don’t wanna be bad news.»
But you are, but you are.
I would walk through hell with a smile on my face.
Just so I could make my mark on the hottest place.
You’re the best kept secret, rolling off my tongue, some say you’re
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break.

Tradução da letra

Devias ter-me visto ontem à noite.,
Trabalhar na sala tinha o peito apertado,
Tenho uma teoria, só preciso de uma bebida.
Tenho-te a respirar fundo e pesado,
Ofegante por ar e de joelhos,
Estás apaixonado, mas pelo tempo que quiseres.
Nunca se perde uma batida, mas...
És o segredo mais bem guardado, rebolando a minha língua, alguns dizem que és
por mais fácil que eles venham e eu diga, que maneira de o gelo quebrar.
Break down, you've always been so proud
E olha para ti agora.
Cheiras mal nesta sala.
"Não quero, não quero ser má notícia.»
Mas és, mas és.
Atravessaria o inferno com um sorriso na cara.
Só para deixar a minha marca no lugar mais quente.
És o segredo mais bem guardado, rebolando a minha língua, alguns dizem que és
por mais fácil que eles venham e eu diga, que maneira de o gelo quebrar.