You Am I — Top Of The Morn' And Slip Of The Day letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Top Of The Morn' And Slip Of The Day" de You Am I.
Letra
I shuffle 'round the Earth like a ping pong
To find something just to hang my hat on And somewhere just to let my pants get dry
Heard a trucker on a pay phone gas mall
sort his deal out with a twent five cent call
Shooting through before his see-through coffee went cold
And it sure did seem a good deal to me But my head’s too soaked in Brilliantine
So just take me out, alright!
I’ve brushed over stations and channels
and combed the town corduroy and flannel
Only know who you are when you move and who you’re with when you’re alone
That’s all I know
And it sure did seem a good deal to me But my head’s too soaked in Brilliantine
So just take me out, alright!
And top of the morn and slip of the day
Just don’t sleep good since I been away
So here’s to you, alright!
I think I’ve figured out a way to get by
I’ll leave your bran sitting on a shelf
I think I figured out a cracking good way to get by So kick me out, I’m going west, bye bye
And it sure did seem a good deal to me But my head’s too soaked in Brilliantine
So just take me out, alright!
And top of the morn and slip of the day
Just don’t sleep good since I been away
So here’s to you, alright!
Walk stupid like an expectant dad
waiting for your hand like I’m waiting for skylab
So kick me out, I’m going west, alright
Tradução da letra
Ando à volta da terra como um pingue-pongue
Para encontrar algo só para pendurar o meu chapéu e em algum lugar só para deixar as minhas calças secar
Ouvi um camionista num centro comercial de gás.
resolve o acordo com uma chamada de 25 cêntimos.
A disparar antes do café transparente arrefecer.
E pareceu-me um bom negócio, mas a minha cabeça está encharcada de Brilhantina.
Por isso, leva-me a sair, está bem?
Passei por cima de estações e canais.
e vasculhei a cidade de bombazina e flanela
Só sabemos quem somos quando nos mudamos e com quem estamos quando estamos sozinhos
É tudo o que sei
E pareceu-me um bom negócio, mas a minha cabeça está encharcada de Brilhantina.
Por isso, leva-me a sair, está bem?
E no topo da manhã e deslizamento do dia
Não durmas bem desde que estive fora.
Um brinde a ti, está bem?
Acho que descobri uma maneira de sobreviver.
Vou deixar o teu farelo sentado numa prateleira.
Acho que descobri uma boa maneira de me safar, por isso põe-me na rua, vou para oeste, adeus.
E pareceu-me um bom negócio, mas a minha cabeça está encharcada de Brilhantina.
Por isso, leva-me a sair, está bem?
E no topo da manhã e deslizamento do dia
Não durmas bem desde que estive fora.
Um brinde a ti, está bem?
Anda estúpido como um pai esperado
à espera da tua mão como estou à espera da skylab
Então põe-me na rua, eu vou para Oeste, está bem?