Yo La Tengo — How to Make a Baby Elephant Float letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "How to Make a Baby Elephant Float" de Yo La Tengo.

Letra

I like to hold hands when we walk
I’m not averse to pillow talk
But I prefer a private joke
The memory it evokes
Because it’s our punch line
That film we saw from the front row
It means so much to us alone
I love the wrinkled brow
Of anyone else around
Because it’s our punch line
And when we’re out and you say
«It would appear»
We love and laugh no one else hears
No one at all
And when we’re out then we say
«It would appear»
We laugh and laugh no one else hears
No one at all
If you want to be a romantic fool
You don’t have to say I love you
Just say what’s in your heart
Non-sequiter or not
And without even trying
Find your punch line

Tradução da letra

Gosto de dar as mãos quando andamos
Não sou avesso a conversa de almofada.
Mas prefiro uma piada privada.
A memória que evoca
Porque é a nossa piada final.
Aquele filme que vimos na primeira fila
Significa tanto para nós sozinhos.
Adoro as sobrancelhas enrugadas
De qualquer outra pessoa por perto
Porque é a nossa piada final.
E quando saímos e dizes
"Parece que»
Nós amamos e rimos ninguém mais ouve
Ninguém mesmo.
E quando saímos, dizemos:
"Parece que»
Nós rimos e rimos ninguém mais ouve
Ninguém mesmo.
Se queres ser um tolo Romântico
Não tens de dizer que te amo.
Diz O que tens no coração
Não sequitor ou não
E sem sequer tentar
Encontra a tua piada final