Yannick Noah — Donne Moi Une Vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Donne Moi Une Vie" de Yannick Noah.
Letra
Tous les ailleurs et d’ici, les mendiants du Pérou
Les gosses àla colle de Manille monte une voix.
De Calcutta en Haïti, des sous-sols de Moscou
Des filles qu’on solde en Roumanie, une seule voix
Qui répète ça.
Donne-moi une vie, un espoir une envie
Donne-moi une vie, quelque chose àperdre aussi.
Du Darfour brûlant àGrozny, de décharge en égout
Des gamins vendus de Bali monte une voix.
De Gaza, Tyr àl'Ethiopie, les enfants soldats de partout
De Kaboul de celles qu’on oublie, une seule voix
Qui répète ça.
Donne-moi une vie, un espoir une envie
Donne-moi une vie, un demain àaujourd'hui
Quelque chose àperdre aussi.
Donne-moi au moins le début d’un possible infini
Donne-moi mieux qu’un jour de plus, de plus àtenir
Quelque chose àremplir qui me fera vieillir
Un avenir, un avenir.
Donne-moi une vie, un espoir une envie
Donne-moi une vie, quelque chose àperdre aussi.
Donne-moi une vie, un espoir une envie
Donne-moi une vie, quelque chose àperdre aussi.
Une vie, donne-moi, une vie, donne-moi une vie
Donne-moi une vie, donne-moi une vie, donne-moi ma vie
Donne-moi une vie, un espoir une envie
Donne-moi une vie, quelque chose àperdre aussi.
Quelque chose àperdre aussi, donne-moi juste ma vie
Donne, donne-moi une vie, pas de bonheur juste une vie
Quelque chose àperdre aussi, quelque chose àperdre aussi
Donne, donne-moi une vie.
Tradução da letra
Todos os outros lugares e daqui, os mendigos do Peru
Os miúdos da cola de Manila levantam a voz.
De Calcutá, no Haiti, das caves de Moscou
Raparigas pagas na Roménia, uma só voz
Quem é que diz isso outra vez?
Dá-me uma vida, uma esperança uma inveja
Dá-me uma vida, algo a perder também.
De Darfur queimando ingrozny, esgoto
Venderam miúdos de Bali para levantar a voz.
De Gaza, tiro à Etiópia, crianças-soldados por todo o lado
De Cabul daqueles que esquecemos, uma só voz
Quem é que diz isso outra vez?
Dá-me uma vida, uma esperança uma inveja
Dá - me uma vida, um amanhã para hoje
Algo a perder também.
Dá - me pelo menos o início de uma possível infinidade.
Dá-me melhor que mais um dia, mais para manter
Algo para encher que me faça envelhecer
Um futuro, um futuro.
Dá-me uma vida, uma esperança uma inveja
Dá-me uma vida, algo a perder também.
Dá-me uma vida, uma esperança uma inveja
Dá-me uma vida, algo a perder também.
Uma vida, dá-me uma vida, dá-me uma vida
Dá-me uma vida, dá-me uma vida, dá-me a minha vida
Dá-me uma vida, uma esperança uma inveja
Dá-me uma vida, algo a perder também.
Algo a perder também, dá-me a minha vida.
Dá-me, dá-me uma vida, não há felicidade apenas uma vida
Algo a perder também, algo a perder também
Dá-me uma vida.