Yann Tiersen — Bagatelle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bagatelle" de Yann Tiersen.
Letra
Tiens, une petite voix me glisse quatre verités
Qui passent la rampe et gravissent l’escalier
Les jambes tirent et les yeux ont tourné,
Va savoir, où la bouche est tombée
Comme museau levé j'écoute, la voix je la suis,
Top là ! echangeons des nuits pour des nuits
Du coup l’aube en sort toute retournée,
Le bourreau a du mal a trancher.
Et aussitôt, quelqu’un manque et de rien, le jour est chargé
Et tout peut se charger d’absence.
Rien qui sache mieux qu’elle s’absenter.
Bagatelle, que m’as tu promis? où m’as-tu mené?
Les petites vagues se font vite emportées,
Et morflant, sous cape, comme habitué,
On a vite sa table, ses entrées
Des retours de flamme s’annoncent,
Leurs trains sont attendus,
Ma pancarte est inutile, ils m’ont reconnu,
Dans l’helice où mes doigts sont passés
Je m’avance l’histoire de bien capter.
Car rien à faire quelqu’un manque et de rien,
Le jour est chargé,
Et tuot peut se charger d’absence,
Rien qui sache mieux qu’elle s’absenter
Tradução da letra
Aqui, uma pequena voz dá-me quatro verdades.
Que passam a rampa e sobem as escadas
Pernas puxadas e olhos virados,
Vai saber, onde a Boca caiu
Como um focinho levantado eu ouço, a voz que sigo,
Lá em cima ! Vamos trocar noites por noites
Então o amanhecer aparece todo Virado,
O carrasco tem dificuldade em decidir.
E imediatamente, alguém está desaparecido e nada, o dia está carregado
E tudo pode cuidar da ausência.
Nada que ela saiba melhor do que estar longe.
Bagatelle, o que me prometeste? para onde me levaste?
Pequenas ondas rapidamente se empolgam,
E amuado, debaixo de uma capa, como de costume,
Temos a mesa dele, as entradas dele.
Retorno da chama,
Os seus comboios são esperados,
O meu sinal é inútil, eles reconheceram-me.,
Na hélice onde os meus dedos passaram
Estou a precipitar-me para acertar as coisas.
Porque nada para fazer alguém está faltando e nada,
O dia está carregado,
E tuot pode cuidar da ausência,
Nada que saiba melhor do que a sua ausência