Y-LUK-O — Bombing:Sierra letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bombing:Sierra" de Y-LUK-O.

Letra

One
Gave me comfort and relief
When it was time to weep
One
Been there to hear my sorrow
Sympathy for my pain
Who are you
Like a torch in the dark
Who are you
Like a riddle unsolved
Who are you
That is never asking
Who are you
That is all in life
One
Hand I grabbed and pulled away
One
Used to sit next to me One
Thought the way I did
One
Shared the lunacy of mine
One
Marched on the battlefields of love
And dried the tears I shed
One
Became the guarding hand
Always gave shelter from the cold
Who are you
Like a torch in the dark…
Just once more
You are here
Never let me fallin'
Again
That deep
Without a word you know
How precious you are
I would never commit the heresy
Of betraying you
There is just one word to say:
Friend

Tradução da letra

Um
Deu-me conforto e alívio.
Quando era altura de chorar
Um
Estive lá para ouvir a minha tristeza
Compaixão pela minha dor
Quem és tu?
Como uma tocha no escuro
Quem és tu?
Como um enigma por resolver
Quem és tu?
Isso nunca é pedir.
Quem és tu?
Isso é tudo na vida
Um
Mão que agarrei e puxei
Um
Costumava sentar-me ao meu lado.
Pensei Como eu pensava
Um
Partilhou a loucura da minha
Um
Marcharam sobre os campos de batalha do amor
E secou as lágrimas que derramei
Um
Tornou-se a mão de guarda
Sempre deu abrigo do frio
Quem és tu?
Como uma tocha no escuro…
Só mais uma vez
Estás aqui.
Nunca me deixes cair
Outra vez
Que profundo
Sem uma palavra tu sabes
Como és preciosa
Eu nunca cometeria a heresia
De te trair
Só há uma palavra para dizer:
Amigo