Xavier Caféine — 1-2-3-4 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "1-2-3-4" de Xavier Caféine.
Letra
J’suis un agent de la peur, je suis alerte rouge
Je suis le téléviseur, je suis le fils de Bush
Je suis un ordinateur, un virus à la con
Je suis manipulateur, je vis dans la maison
Je suis un admirateur, je suis une embolie
Je suis administrateur, je me fais des amis
Je suis un petit moteur, je bois de la gazoline
Je suis un petit chanteur, à Star Académie
Je suis un aviateur de la 14−18
I am surfing in the middle of atomic bombs
J’suis un agent de la peur, je suis un téléviseur
J’suis un agent de la peur, je suis un téléviseur
Je suis un téléviseur
Je suis nourris de la peur, les bombes et les souris
Les avions à réacteur, les pays d’Arabie
Le danger par les couleurs, et les grippes d’Asie
Les maladies du coeur, et la cigarette aussi
Je suis un petit chanteur, à Star Académie
Je suis manipulateur, je suis un téléviseur
Je suis un ordinateur, je suis un ordinateur
Tradução da letra
Sou um agente do medo, Estou em alerta vermelho.
Sou o Filho do Bush.
Sou um computador, um vírus no rabo
Sou um manipulador, vivo em casa.
Sou um admirador, uma embolia.
Sou administrador, faço amigos.
Sou um motor pequeno, bebo gasolina.
Sou uma pequena cantora, na Star Academy.
Sou aviador dos 14-18.
Estou a surfar no meio de bombas atómicas.
Sou um agente do medo, sou uma TV
Sou um agente do medo, sou uma TV
Sou uma televisão.
Sou alimentado pelo medo, bombas e ratos.
Jet aircraft, os países da Arábia
Perigo por cores, e gripe Asiática
Doenças cardíacas e cigarros também.
Sou uma pequena cantora, na Star Academy.
Sou um manipulador, sou um televisor.
Eu sou um computador, eu sou um computador