Wool on Wolves — There Is a Love, There Is a Life letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "There Is a Love, There Is a Life" de Wool on Wolves.

Letra

For seven days and seven stormy nights,
I rode the railway yards through the city’s' bright lights.
But all at once, it came to go; I thought I knew.
I saw a change was in time and could watch it grow.
Into a land without the news and a road without wheels.
It lived in the wild, and I had to choose.
But nothing can last.
The good and bad and all must pass.
When I was young my mother said there is a love there is a life that can bleed,
or it can be led.
But as I grew I saw it leave.
I saw all people held by lust and they were trapped in greed.
And so I married up a wife and stole away into the woods to make a love,
and to make a life.
Where all things will grow.
If you accept that you do not know.
And all things will grow, where all things will grow.
Just accept that you do not know, and learn to let go.

Tradução da letra

Por sete dias e sete noites tempestuosas,
Percorri os caminhos-de-ferro através das luzes brilhantes da cidade.
Mas tudo de uma vez, ele veio para ir; eu pensei que eu sabia.
Vi uma mudança no tempo e pude vê-la crescer.
Para uma terra sem notícias e uma estrada sem rodas.
Vivia na natureza e tive de escolher.
Mas nada pode durar.
O bom e o mau e tudo deve passar.
Quando eu era jovem a minha mãe dizia que há um amor há uma vida que pode sangrar,
ou pode ser guiado.
Mas à medida que crescia, VI-O partir.
Vi todas as pessoas abraçadas pela luxúria e estavam presas na ganância.
Por isso casei com uma mulher e roubei-a para a floresta para fazer amor.,
e para fazer uma vida.
Onde tudo crescerá.
Se aceitares isso, não sabes.
E todas as coisas crescerão, onde todas as coisas crescerão.
Aceita que não sabes e aprende a esquecer.