Woody Guthrie — The Wreck of the Old '97 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Wreck of the Old '97" de Woody Guthrie.

Letra

Well, they give him his orders in Monroe, Virginia
Saying, «Pete, you’re way behind time.
This ain’t 38, but it’s old 97
And you’ve got to be in Center on time.»
But he turned around to his black greasy fireman
Said, «Shovel in a little more coal.
When we cross that White Oak Mountain
You can watch old 97 roll.»
Well, it’s a mighty rough road from Lakesburg to Danville
and a line on a three mile grade
It was on this grade that he lost his airbrakes
And you see what a jump he made
He was a-going down the grade making ninety miles an hour
And his whistle broke out in a scream
It was on that grade that he lost his airbrakes
And you see what a jump he made
Well, ladies, you can all take warning
From this time now and on Never speak harsh words to your true loving husband
He might leave you and never come home
He was a-going down the grade making ninety miles an hour
And his whistle begin to scream
And we found him in the wreck with his hand on his throttle
And scalded to death by the steam
Well, ladies, you can all take warning
From this time now and on Never speak harsh words to your true loving husband
He might leave you and never return

Tradução da letra

Bem, eles dão-lhe as ordens em Monroe, Virginia.
Dizendo: "Pete, estás muito atrasado.
Isto não é 38, mas é o velho 97.
E tens de estar no centro a tempo.»
Mas ele virou-se para o seu bombeiro gorduroso e negro.
Disse: "uma pá num pouco mais de carvão.
Quando atravessarmos aquela montanha de Carvalho Branco
Podes ver o velho 97 roll.»
Bem, é uma estrada muito difícil de Lakesburg para Danville.
e uma linha num ano de três milhas
Foi neste ano que ele perdeu os airbrakes.
E vês como ele saltou
Ele estava a descer a nota, a fazer 90 milhas por hora.
E o seu apito começou num grito
Foi nesse ano que ele perdeu os airbrakes.
E vês como ele saltou
Bem, senhoras, podem Todos ficar avisados.
A partir de agora e nunca mais digas palavras duras ao teu verdadeiro marido
Ele pode deixar-te e nunca mais voltar para casa.
Ele estava a descer a nota, a fazer 90 milhas por hora.
E o seu apito começa a gritar
E encontrámo-lo no naufrágio com a mão no acelerador.
E escaldado até à morte pelo vapor
Bem, senhoras, podem Todos ficar avisados.
A partir de agora e nunca mais digas palavras duras ao teu verdadeiro marido
Ele pode deixar-te e nunca mais voltar.