Woods of Ypres — December in Windsor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "December in Windsor" de Woods of Ypres.

Letra

Trying hard to enjoy the night, to make the best of my time
And I would kill to know what it’s like to feel tonight
With each cold sip of life, which helps to numb the pain
Each touch of the glass to my lips, helps ease the strain.
It’s been so long, it’s been so much
Though I would shudder at your sight
I would still shatter at your touch
For I feel like ice this evening, walking down the stairs/stares
Hidding my face into the basement, as if anyone cares.
That oh I’m out tonight. I’m out to try to live tonight.
For tomorrow it may seem as though I never did.
It’s been so long, it’s been so much
Though I would shudder at your sight
I would still shatter at your touch
I remember December in Windsor, 2002
I remember feeling much older, than twenty-two
The season was cold, and I was alone, developing tastes for poisons.
This was my old haunt, and it haunted me still.

Tradução da letra

Esforçando-me para desfrutar da noite, para aproveitar ao máximo o meu tempo
E eu mataria para saber como é sentir-me esta noite
Com cada gole frio da vida, o que ajuda a anestesiar a dor
Cada toque do vidro nos meus lábios, ajuda a aliviar a tensão.
Já passou tanto tempo, já passou tanto tempo.
Embora eu tremesse à tua vista
Eu ainda quebraria o teu toque
Pois sinto-me como gelo esta noite, a descer as escadas / olhares
Escondendo a minha cara na cave, como se alguém se importasse.
Que vou sair esta noite. Vou tentar viver esta noite.
Pois amanhã pode parecer como se eu nunca o tivesse feito.
Já passou tanto tempo, já passou tanto tempo.
Embora eu tremesse à tua vista
Eu ainda quebraria o teu toque
Lembro-me de dezembro em Windsor, 2002
Lembro-me de me sentir muito mais velho do que 22 anos.
A época estava fria, e eu estava sozinha, a desenvolver gostos para venenos.
Esta era a minha antiga casa assombrada, e ainda me assombrava.