Wolfgang Niedecken — Wo Bess Du Hück Naach, Marie? (Absolutely Sweet Marie) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wo Bess Du Hück Naach, Marie? (Absolutely Sweet Marie)" de Wolfgang Niedecken.

Letra

Ich hann gewaad op dich, medden em Verkehrsstau
Ich hann gewaad op dich, obwohl ich woss:
Die kütt nit mieh! Ich hann gewaad op dich
Ich friere mir die Fööß blau
Kohm dir wohl jet dozwesche, irjendwie?!
Wo bess du hück Naach, Marie?
Sechs wieße Pääde, met dänne du jedroht häss
Stonn he’n minger Jummizell
Ich pack dat all nit mieh, denn wer jesetzlos lääve will
Dä bruch’e Röckraad. Hatts du nit zojestemp
Beim Stechwoot «Anarchie»?
Wo bess du hück Naach, Marie?
Tja, jeder kann wie ich sinn, völlig klar
Doch wie du zo sinn ess komplizierter … wunderbar
Hey, ich hann Fieber, mir jeht et ech zom Kozze
Un dä persische Besoffski’s met vun dä Partie
Ich bring’en met zo dir, doch ding Düür ess verschlosse
Wieso jiss du mir dinge Huhsdüürschlössel nie?
Wo bess du hück Naach, Marie?
Tja, ich weiß och nit wie’t passiert
Doch falls et dich noch intressiert:
Deit mer leid! Un wat soll ich do jrooß saare
T’litt mer halt em Maare. Dat verjeht, …Marie?!
Okay, ich woor em Knast
Ming Post hätt mir newese, dat mer Adresse
Nit ahn Schletzuhre verdeile soll
Un jetz stonn ich he, benn dinge Breef ahm lese:
Romeo en dä Ruin vun Julias Balkon
Wo besst du hück Naach, Marie?

Tradução da letra

Ich hann gewaad op dich, medden em traffic jam
Eu sou a Han gewaad op.:
O küttnit mieh! I hann gewaad op you
Estou a congelar-me até ao azul Fööß
Kohm você jet dozwesche, irjendwie?!
Onde está Bess du hück Naach, Marie?
Six wieße Pääde, met dänne you jedroht ugly, dusty,
Stonn hey ' n minger Jummizell
Eu tenho tudo na mão, porque quem quer jesetzlos lääve
Dä fraction ' e Röckraad. Hatt's you nit zojestemp
Quando Stechwoot "Anarchy"?
Onde está Bess du hück Naach, Marie?
Bem, qualquer um pode sentir como eu, completamente claro
Mas como sentes que é mais complicado ... maravilhoso
Ei, eu estou com febre, eu jeht et ech zom Kozze
Un dä Persian Besoffski met vun dä game
Vou levar-te a conhecer-te, mas a coisa Düür ess casa
Porque é que nunca me beijas coisas Huhsdüürschlössel?
Onde está Bess du hück Naach, Marie?
Bem, eu sei como não acontece
No entanto, se ainda estiver interessado:
Deit mer, desculpa! Un wat soll I do jrooß saare
É melhor parar em Maare. Dat verjeht,...Marie?!
Está bem, vou para a prisão.
Ming Post hätt Mir newese, endereço dat mer
Nit Ahn Schletzuhre Triple rush?
Un Jetz stonn i he, Benn things breef AHM read:
Romeo en Dä Ruin Vun Julias varanda
Onde está a Bess Naach, Marie?