Wolf People — Banks of Sweet Dundee Pt. 1 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Banks of Sweet Dundee Pt. 1" de Wolf People.
Letra
It’s of a farmer’s daughter, so beautiful I’m told
Her parents died and left her with 500 pounds in gold
She lived with her uncle, the source of all her woe
As you will hear this maiden did prove his overthrow
Her uncle had a plough-boy, young Mary loved full well
T’was in her uncle’s garden that their tales of love did tell
There was a wealthy squire, who oft came her to see
But still Mary loved her plough-boy on the banks of sweet Dundee
Her uncle rose one morning and then went straight away
He knocked on her bedroom and unto her thus did say
Rise up fair maiden, a lady you shall be
For the squire is waiting for you on the banks of sweet Dundee
A fig for all your squires, your lords and dukes likewise
My Williams hand appears to me, like diamonds in my eyes
Tradução da letra
É de uma filha de um agricultor, tão bonita que me disseram
Os pais dela morreram e deixaram-na com 500 libras em ouro.
Ela vivia com o tio, a fonte de toda a sua aflição.
Como ouvirão, esta donzela provou o seu derrube.
O tio dela tinha um lavrador, a jovem Mary adorava muito bem.
Estava no Jardim do tio dela que as suas histórias de amor contavam.
Havia um escudeiro rico, que muitas vezes veio vê-la
Mas mesmo assim a Mary amava o seu lavrador nas margens do doce Dundee.
O tio dela levantou-se uma manhã e foi-se logo embora.
Ele bateu no quarto dela e assim lhe disse
Ergue-te bela donzela, uma dama serás
Pois o escudeiro está à tua espera nas margens do doce Dundee
Um figo para todos os vossos escudeiros, senhores e duques.
A minha mão Williams aparece-me, como diamantes nos meus olhos