Witt — Liebe und Zorn letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Liebe und Zorn" de Witt.
Letra
Der regen verdampft, wenn ich den krper treibe
Die hoffnung erbricht mich, wenn ich lnger bleibe
Ich tanz totenbleich, nass und nackt in den mond
Die flut, sie sprengt mir meine gottesgabe
Quer durch die brust brennt eine lange narbe
Verstehn und verstehn und verstehn…
Liebe und zorn
Die nacht kam wie die gewalt ber mich
Ich seh immer nur ausser die nur noch dich
Gepflgt ist die seele wie ackerland
Eskalation I’m schwarzen gewand
Gleichzeitig in jede richtung verbrannt
Und du schlfst wie die sehnsucht bei mir
Liebe und zorn
Mit wotan und sturm war ich immer verwandt
Trnenverschmiert und in schmerzen verrannt
Seh ich dich ganz deutlich in die nebelbnke ziehn
Denn nichts ist dir so nah, wie der nhe zu entfliehn
Liebe und zorn
Nie werd ich meine liebe begraben
Eher werd ich dem teufel den schwanz abschlagen
Und ich werd mich am rhythmus der leiber ergehn
Und meine venus, das engelsgesicht
Macht mich so geil, mein blutendes ich
Und so drngt es mich ihr in den schoss
Liebe und zorn
Text und musik: joachim witt
Tradução da letra
A chuva evapora quando conduzo o krper
A esperança vomita-me, se eu ficar mais tempo
Eu danço morto pálido, molhado e nu na lua
O dilúvio explode o meu dom de Deus
Uma longa cicatriz queima no peito
Compreensão, compreensão e compreensão…
Amor e raiva
A noite veio sobre mim como violência
Só vejo a ti
A alma é arada como terra de cultivo
Escalada Sou o manto negro
Queimadas simultaneamente em todas as direcções
E tu dormes como uma saudade comigo
Amor e raiva
Sempre fui parente do Wotan e do sturm.
Lubrificado e queimado na dor
Vejo-te claramente no nevoeiro.
Porque nada está tão perto de TI a ponto de escapar ao nhe
Amor e raiva
Nunca enterrarei o meu amor
Em vez disso, arranco a pila do diabo
E eu vou ao ritmo dos corpos
And My venus, the angel's face
Deixa-me tão excitada, a sangrar
E então ele me acertou no tiro
Amor e raiva
Texto e música: joachim witt