Wise Guys — Zur Lage der Nation letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zur Lage der Nation" de Wise Guys.
Letra
In unsrem Land passieren schreckliche Geschichten,
Die jungen Leute kriegen mit den Fremden Streit.
Die Fremden stoeren sie beim Denken und beim Dichten.
So kannґs nicht weitergehn bei uns, das geht zu weit!
Unsre Computer programmieren jetzt die Inder,
Die sich bei uns die schnelle Mark verdienen wolln.
Und keiner denkt an unsre armen kleinen Kinder,
Die selber auch ein bisschen programieren wolln!
Ein klares Wort zur Lage der Nation!
Hier kommt der Plan — naja, sie wissen schon:
Wir baun die Mauer wieder auf, denn langsam wird uns das zu dumm.
Aber nicht mehr mittendurch, diesmal baun wir aussenrum!
Dann feiern wir 12 Monate im Jahr Oktoberfest und hoffen,
Dass die Welt da draussen uns in Ruhe laesst!
Mit Eisbein, Bier und Sauerkraut und viel Kartoffelbrei, und Volksmusik —
Wir klatschen auf die 1 und auf die 3.
Die ganzen Fussballspiele mit den andern Laendern
Ham wir verlorn weil soviel Gegentore fieln! Das war frustrierend,
Doch das wird sich sicher aendern
Sobald wir nicht mehr gegen andre Laender spieln!
Bleibt nur noch ein Problem: Die Sache mit Mallorca.
Es geht nicht ohne den Exzess am Ballermann!
Doch weil die Insel ja schon lang ein deutscher Ort
War holn wir sie heim — die kommt bei Sylt gleich nebendran!
Ein klares Wort …
Dann gibts kein Sushi mehr, nur noch Blumenkohl.
Dann bleibt der Anton in Tirol!
Dann meckert keiner: «Was erlauben
Strunz?», und wir sind endlich unter uns!
Wir baun die Mauer wieder auf …
Tradução da letra
Histórias terríveis acontecem em nosso país,
Os jovens discutem com os estranhos.
Os estranhos perturbam - na quando pensam e escrevem poesia.
Soss não pode ir mais longe conosco, isso vai longe demais!
Os nossos computadores agora programam os índios.,
Que querem ganhar a marca rápida connosco.
E ninguém pensa nas nossas pobres criancinhas,
Eles também querem programar um pouco!
Uma palavra clara sobre o estado da nação!
Aí vem o plano.:
Construímos o muro outra vez, porque lentamente isto torna-se demasiado estúpido para nós.
Mas não mais no meio, desta vez estamos construindo fora!
Então celebramos 12 meses no ano Oktoberfest e hope,
Que o mundo lá fora nos deixa em paz!
Com soqueira de porco, Cerveja e chucrute e muito puré de batata, e música folclórica —
Batemos palmas na 1 e na 3.
Todos os jogos de futebol com os outros países
Perdemos o Ham porque caíram tantos golos! Isso foi frustrante.,
Mas isso certamente mudará.
Assim que pararmos de jogar contra outros países!
Só resta um problema: o problema com Maiorca.
Não é possível sem o excesso no Ballermann!
Mas porque a ilha é um lugar Alemão há muito tempo.
Se a trouxéssemos para casa, o que vem com o Sylt aqui ao lado!
Uma palavra clara …
Depois não há mais Sushi, só couve-flor.
Então o Anton fica no Tirol!
Então ninguém se queixa: "o que permitir
Strunz?"e finalmente estamos entre nós!
Reconstruímos o muro …