Wirtz — Frei letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Frei" de Wirtz.
Letra
Du solltest träumen für all jene,
denen die Angst den Schlaf geraubt,
deren Hoffnung man zertreten, irgendwo im Strassenstaub.
Du solltest springen für all jene, denen der Fuss in Ketten liegt,
deren Willen man gebrochen, deren Freiheit man bekriegt.
Du solltest leuchten für die Lichter,
die man in Dunkelheit gesperrt,
für die Kinder die nicht wissen, ob die Väter wiederkehren.
Du solltest wissen um dein Glück, das dir ein Zufall zugespielt,
zu jeder Stunde, jeden Tag an dem du die Sonne siehst.
Sei frei - solange es geht!
Bleib frei - solange du lebst!
Sei frei - und reite die Welle!
Sei frei - an ihrer Stelle!
Du solltest sprechen für all jene,
die nicht reden können von diesen Dingen,
weil die die es nicht hören wollen,
sie soll's ganz schnell zum schweigen bringen,
Etwas bewegen für all jene, deren Leben längst erstarrt,
die von deiner Freiheit träumen und den Chancen die du hast.
Sei frei - solange es geht!
Bleib frei - solange du lebst!
Sei frei - und reite die Welle!
Sei frei - an ihrer Stelle!
Tradução da letra
Devias sonhar para todos.,
a quem o medo roubou o sono,
cuja esperança pisas, algures no pó das ruas.
Devias Saltar para todos aqueles que têm os pés acorrentados.,
cuja vontade se quebra, cuja liberdade se Luta.
Devias brilhar para as luzes,
the one locked in darkness,
para as crianças que não sabem se os pais voltarão.
Devias saber da tua sorte, o que te deu uma oportunidade.,
todas as horas, todos os dias vês o sol.
Seja livre-o máximo que puder!
Fiquem livres - enquanto viverem!
Sê livre - e monta a onda!
Seja livre-no seu lugar!
Devias falar por todos aqueles.,
quem não pode falar destas coisas,
porque aqueles que não querem ouvir,
ela deve silenciá-lo muito rapidamente.,
Fazer a diferença para todos aqueles cujas vidas há muito se solidificaram,
que sonham com a tua liberdade e as oportunidades que tens.
Seja livre-o máximo que puder!
Fiquem livres - enquanto viverem!
Sê livre - e monta a onda!
Seja livre-no seu lugar!