Wirtz — Du fährst im Dunkeln letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Du fährst im Dunkeln" de Wirtz.

Letra

Ich bin Dir nah und wohl gesonnen

Du siehst mich klar, ich Dich verschwommen

Bin Dir wahrhaftig, ich bin Dir Freund

Sie Dir zur Seite, seit Ewigkeit

Doch Du bist nicht mehr zu fassen



Du fährst im Dunkeln ohne Licht

Ich kann Dich sehen, sie sehen Dich nicht

Du fährst im Dunkeln ohne Licht

Und nur ne Frage der Zeit, bis es Dich erwischt



Ich muss gestehen, ich mach mir Sorgen

Du lebst als gäb's kein Gestern, als gäb's kein Morgen

Du hinterlässt verbrannte Erde

Du ziehst die Lines, anstatt der Lehre

Du hängst am Gas, du kannst's nicht lassen

Und Du bist nicht mehr zu fassen



Verachtest den Wind, der Dich trägt

Vergiftest das Land, auf dem Du stehst

Schlägst Türen zu, reißt Brücken ein

Viel Spaß dabei, viel Spaß allein

Tradução da letra

Estou perto de TI e bem disposto

Vês-me claramente, eu desfocei-te.

Sou para ti verdadeiramente, sou para ti amigo

Ela está do teu lado, desde a eternidade.

Mas tu és inacreditável.



Cavalgas no escuro sem luz

Eu consigo ver-te, eles não conseguem ver-te.

Cavalgas no escuro sem luz

E apenas uma questão de tempo até te apanhar.



Devo confessar que estou preocupado.

Vives como se não houvesse ontem, como se não houvesse amanhã.

Deixas a terra queimada

Você desenha as linhas em vez de ensinar

Estás no acelerador, não podes pará-lo.

E tu és inacreditável.



Despreza o vento que te carrega

Envenenar a terra em que estás

Bate portas, rasga pontes

Diverte-te, diverte-te sozinho