Wirtz — Anderer Stern letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Anderer Stern" de Wirtz.
Letra
Es gibt diese Tage, an dem die Blickrichtung dreht von.
Was da noch kommt, auf das was schon war - ich frag mich.
Ist es der Alk, oder werde ich sentimental,
egal, egal denn so ist es nun mal.
Ja manchmal kommt es hoch,
und der Geruch verbrannter Zeit,
durchströmt die Erinnerung,
auf seinem Weg in die Vergessenheit.
Ja heute kann ich mir,
den Scheiß mit dir nicht mehr erklären,
denn heute fühlt`s sich an,
wie das Leben auf nem` and'ren Stern.
Frag' mich wie tief meine Sonne stand als ich Dich traf,
dass ein Zwerg wie du so lange Schatten warf.
Doch am Ende des Tages ist es ohne Belang,
denn kein Schatten überlebt den Sonnenuntergang.
Ja manchmal kommt es hoch,
und der Geruch verbrannter Zeit,
durchströmt die Erinnerung,
auf seinem Weg in die Vergessenheit.
Ja heute kann ich mir,
den Scheiß mit dir nicht mehr erklären,
und das ich dich so sah,
lag wohl daran dass meine Brille rosa war.
Tradução da letra
Há aqueles dias em que a direção de visão gira de.
O que mais está para vir, sobre o que já estava ... pergunto - me.
É a bebida ou estou a ficar sentimental?,
não importa, não importa porque é assim que as coisas são.
Sim, às vezes aparece.,
e o cheiro do tempo queimado,
flui pela memória,
a caminho do esquecimento.
Sim, hoje não posso.,
não te expliques mais essa merda.,
porque hoje sinto,
como a vida noutra estrela.
Pergunta - me qual era a profundidade do meu sol quando te conheci.,
que um anão como tu lança sombras tão longas.
Mas no fim de contas, é irrelevante.,
porque nenhuma sombra sobrevive ao pôr-do-sol.
Sim, às vezes aparece.,
e o cheiro do tempo queimado,
flui pela memória,
a caminho do esquecimento.
Sim, hoje não posso.,
não te expliques mais essa merda.,
e que te vi assim,
provavelmente porque os meus óculos eram cor-de-rosa.