Wim Sonneveld — Had je niet die mooie blauwe ogen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Had je niet die mooie blauwe ogen" de Wim Sonneveld.

Letra

Meisje, wat heb jij op je geweten
Meisje, wat heb jij me aangedaan
Ik kan niet meer werken, niet meer eten
Al mijn levenslust is naar de maan
Dat ik jou, mijn schat, heb leren kennen
Was heel treurig voor ons allebei
Ik ging van je houen
Maar ik kan je niet vertrouwen
Meisjelief, je bent geen vrouw voor mij
Had je niet die mooie blauwe ogen
Had je niet dat ravenzwarte haar
Dan was ik er nimmer ingevlogen
Was er nimmer voor mijn rust gevaar
Maar als jij me aankijkt met die kijkers
Is het alsof ik in de diepte glijd
Dan vergeef ik alles, je zonden en je fouten
En alles is weer voorbij
Waarom ben je toch zo wispelturig
Meisje, dat doet mij zoveel verdriet
Zijn we samen, wordt jij ongedurig
Voel je dan mijn hartepijnen niet
Ik heb geprobeerd je te vergeten
Omdat dat voor mij het beste is
Ik probeer al weken
Voorgoed met je te breken
Maar als ik je zie is het weer mis
Maar als jij me aankijkt met die kijkers
Is het alsof ik in de diepte glijd
Dan vergeef ik alles, je zonden en je fouten
En alles is weer voorbij
Meisjelief, ik wou dat ik je kon haten
Jij bent wel lichtzinnig maar niet slecht
Zou je maar je streken kunnen laten
Dan kwam alles wel voorgoed terecht
Waarom doe je al die malle dingen
Heb je aan 1 jongen niet genoeg
Kan je dan niet trouw zijn
Een degelijke vrouw zijn
Het was toch niet zo veel wat ik je vroeg
Maar als jij me aankijkt met die kijkers
Is het alsof ik in de diepte glijd
Dan vergeef ik alles, je zonden en je fouten
En alles is weer voorbij

Tradução da letra

Miúda, o que tens na tua consciência?
Miúda, o que me fizeste?
Não posso trabalhar mais, não posso comer mais.
Todo o meu desejo de vida se foi
Que te conheci, minha querida.
Foi muito triste para ambos.
Eu amava-te.
Mas não posso confiar em ti.
Minha querida, não és uma mulher para mim.
Não tinhas aqueles lindos olhos azuis?
Não tinhas aquele cabelo preto corvo?
Nunca teria vindo de avião.
Nunca houve perigo para a minha paz
Mas se olhares para mim com aqueles espectadores ...
É como se eu estivesse a escorregar para as profundezas
Então perdoarei todos os teus pecados e os teus erros.
E está tudo de novo
Porque és tão inconstante?
Miúda, isso deixa-me tão triste.
Estamos juntos, ficas inquieto.
Não sentes o meu desgosto
Tentei esquecer-te.
Porque é o melhor para mim.
Há semanas que tento.
Para acabar contigo para sempre
Mas quando te vejo, é errado de novo.
Mas se olhares para mim com aqueles espectadores ...
É como se eu estivesse a escorregar para as profundezas
Então perdoarei todos os teus pecados e os teus erros.
E está tudo de novo
Minha querida, quem me dera poder odiar-te.
Podes ser frívolo, mas não és mau.
Se ao menos pudesses deixar as tuas brincadeiras em paz.
Então tudo acabaria de vez.
Por que estás a fazer todas estas tolices?
Um rapaz não te vai fazer bem.
Não podes ser fiel?
Ser uma mulher decente
Também não te pedi muito.
Mas se olhares para mim com aqueles espectadores ...
É como se eu estivesse a escorregar para as profundezas
Então perdoarei todos os teus pecados e os teus erros.
E está tudo de novo