Will Martin — Song of peace letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Song of peace" de Will Martin.

Letra

This is my song, O God of all the nations,
a song of peace for lands afar and mine;
this is my home, the country where my heart is;
here are my hopes, my dreams, my secret shrine:
but other hearts in other lands are beating
with hopes and dreams as true and high as mine.

My country's skies are bluer than the ocean,
and sunlight beams on cloverleaf and pine;
but other lands have sunlight too, and clover,
and skies are everywhere as blue as mine:
O hear my song, thou God of all the nations,
a song of peace for their land and for mine.

This is my song, O God of all the nations,
a song of peace for lands afar and mine;
this is my home, the country where my heart is;
here are my hopes, my dreams, my secret shrine:
but other hearts in other lands are beating
with hopes and dreams as true and high as mine.

Tradução da letra

Esta é a minha canção, Ó Deus de todas as nações, uma canção de paz de terras de longe, e a minha; esta é a minha casa, o país onde está o meu coração; aqui estão as minhas esperanças, meus sonhos, meu segredo santuário; mas outros corações em outras terras estão batendo com esperanças e sonhos tão verdadeiro e tão alto como o meu.

Os céus do meu país são mais azuis do que o oceano, e a luz do sol irradia sobre cloverleaf e pinho; mas outras terras também têm luz do sol, e trevo, e os céus estão em toda a parte tão azuis como os meus: ouve o meu cântico, Deus de todas as nações, um cântico de paz para a sua terra e para a minha.

Esta é a minha canção, Ó Deus de todas as nações, uma canção de paz de terras de longe, e a minha; esta é a minha casa, o país onde está o meu coração; aqui estão as minhas esperanças, meus sonhos, meu segredo santuário; mas outros corações em outras terras estão batendo com esperanças e sonhos tão verdadeiro e tão alto como o meu.