Wilco — Muzzle of bees letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Muzzle of bees" de Wilco.
Letra
There’s a random painted highway
And a muzzle of bees
My sleeves have come unstitched
From climbing your tree
And dogs laugh, some say they’re barking
I don’t think they’re mean
Some people get so frightened
Of the fences in between
And the sun gets passed from tree to tree
Silently, and back to me With the breeze blown through
Pushed up against the sea
Finally back to me
I’m assuming you got my message
On your machine
I’m assuming you love me And you know what that means
Sun gets passed, sea to sea
Silently, and back to me With the breeze blown through
Pushed up above the leaves
With the breeze blown through
My head upon your knee
Half of it’s you, half is me Half of it’s you, half is me
Tradução da letra
Há uma estrada pintada ao acaso
E um focinho de abelhas
As minhas mangas ficaram sem costura.
De subir à tua árvore
E os cães riem, alguns dizem que estão a ladrar
Não acho que sejam maus.
Algumas pessoas ficam tão assustadas
Das cercas no meio
E o sol passa de árvore em árvore
Silenciosamente, e de volta para mim com a brisa soprada
Empurrado contra o mar
Finalmente de volta para mim
Presumo que recebeste a minha mensagem.
Na sua máquina
Presumo que me amas e sabes o que isso significa.
O sol passa, de mar para Mar
Silenciosamente, e de volta para mim com a brisa soprada
Empurrado acima das folhas
Com a brisa soprada
A minha cabeça no teu joelho
Metade és tu, metade Sou Eu metade és tu, metade Sou eu