Wilco — Be Kind to the Boy on the Road letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Be Kind to the Boy on the Road" de Wilco.

Letra

Who is that boy on the white winding highway?
Why does he roam alone?
Is he looking for life on that white winding highway?
For his parents dealt him trouble at home
You might think he’s wrong standing there on that highway
O' what a foolish young lad!
But you yourself might be standing on that highway
If you’d had his troubles on your hands
Don’t point your finger at that boy on the highway
As you travel down this road!
Either give him your help or pass him with kindness
Cause he’s got all the trouble that he wants!
Your policeman discourages that boy on the highway
It’s heard everywhere that he goes!
But the best way to help that boy on the highway
Is to fix all your troubles there at home!
I’ve heard it said 'bout rolling stone boys
They gather no moss in their life?
I’ll tell you the bee that gets the honey
Ain’t the bee that hands around the hive
Oh be kind to that boy on that white winding highway
As you travel on there alone
Remember the men that wrote your Bible
Are the men who gave up their homes!

Tradução da letra

Quem é aquele rapaz na white winding highway?
Porque anda ele sozinho?
Ele está à procura de vida naquela auto-estrada branca sinuosa?
Pois seus pais lhe deram problemas em casa
Podes pensar que ele está errado naquela auto-estrada.
Que Jovem tolo!
Mas tu podes estar na auto-estrada.
Se tivesses os problemas dele nas tuas mãos
Não apontes o dedo àquele rapaz na auto-estrada.
Enquanto percorres esta estrada!
Dá-Lhe a tua ajuda ou passa-o com bondade.
Porque ele tem todos os problemas que quer!
O teu polícia desencoraja aquele rapaz na auto-estrada.
Ouve-se em todo o lado que ele vai!
Mas a melhor maneira de ajudar aquele rapaz na auto-estrada
É para resolver todos os seus problemas lá em casa!
Já ouvi dizer sobre os rapazes da rolling stone
Não têm musgo na vida?
Eu digo - te a abelha que recebe o mel
Não é a abelha que põe as mãos à volta da colmeia
Sê gentil com aquele rapaz naquela auto-estrada branca e sinuosa.
Enquanto viajas sozinho
Lembra-te dos homens que escreveram a tua Bíblia.
São os homens que abandonaram as suas casas!