Westernhagen — Halt mich noch einmal letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Halt mich noch einmal" de Westernhagen.
Letra
Der Tag neigt sich dem Ende zu Schnüre fester meine Schuh'
Es wird Zeit für mich zu geh’n
Höchste Zeit für mich zu geh’n
Ich lieb' das Licht zu dieser Stunde
Es kühlt Gedanken die verwundet
Sich durch mein schönes Leben zieh’n
In die Dunkelheit sich flieh’n
Halt' mich noch einmal
Mit all der Kraft die dir noch bleibt
Mit der Hoffnung auf Vergessen
Einer längst verklärten Zeit
Und trage weiter deinen Kopf
So hoch wie es nur eben geht
Glaubst du immer noch an Götter
Die für dich auf Abruf steh’n
Halt mich noch einmal
Mit all der Kraft die dir noch bleibt
Mit der Hoffnung auf Vergessen
Einer längst verklärten Zeit
War doch nicht der
Den du erträumtest
Ein schwacher Mensch der es versäumte
Sich deiner heilen Welt zu beugen
Sich immer nur im Kreis zu dreh’n
Und trage weiter deinen Kopf
So hoch wie es nur eben geht
Es tut manchmal schrecklich weh
Der Wahrheit ins Gesicht zu seh’n
Halt mich noch einmal
Mit all der Kraft die dir noch bleibt
Mit der Hoffnung auf Vergessen
Einer längst verklärten Zeit
Tradução da letra
O dia aproxima-se para apertar mais o meu sapato
Está na hora de eu ir.
Está na hora de eu ir.
Adoro a luz a esta hora.
Arrefece os pensamentos dos feridos
Através da minha bela vida
Foge para a escuridão
Abraça-me outra vez
Com toda a força que ainda tens
Com a esperança de esquecer
Há muito tempo, desde a Transfiguração
E continua com a tua cabeça
Tão alto quanto possível
Ainda acreditas em deuses?
The stand for you on call
Abraça-me outra vez
Com toda a força que ainda tens
Com a esperança de esquecer
Há muito tempo, desde a Transfiguração
Não foi
Aquele com quem sonhaste
Um homem fraco que falhou
Curvando-se ao seu mundo curado
Para girar apenas em um círculo
E continua com a tua cabeça
Tão alto quanto possível
Dói muito às vezes.
Para enfrentar a verdade
Abraça-me outra vez
Com toda a força que ainda tens
Com a esperança de esquecer
Há muito tempo, desde a Transfiguração