Weezer — Da Vinci letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Da Vinci" de Weezer.
Letra
I tried taking a picture of you
When I look at it nothing comes through
Sometimes I wonder if you’re just a ghost
And I wonder who’s haunting you most
I tried describing you to all my friends
But they just told me to polish my lens
You’re sweet, generous, my sweetheart
I don’t even know where to start
Even Da Vinci couldn’t paint you
Stephen Hawking can’t explain you
Rosetta Stone could not translate you
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
I couldn’t put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
I looked you up on ancestry.com
There was no record of Dad or of Mom
It’s like you fell straight out of the sky
And left the scholars to figure out why
I like to think that I know quite a lot
But with you it feels like I forgot
I wish that I could explain who you are
But when I try to I never get far
Even Da Vinci couldn’t paint you
Stephen Hawking can’t explain you
Rosetta Stone could not translate you
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
I couldn’t put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
We’ve come so far, now here we are
We made it through the night
I know we will, be strong, cause still
Everything will be alright
Even Da Vinci couldn’t paint you
And Stephen Hawking can’t explain you
Rosetta Stone could not translate you
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
I couldn’t put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
I’m at a loss for words, I’m at a loss for words
Tradução da letra
Tentei tirar-te uma fotografia.
Quando olho para ele, nada passa.
Às vezes pergunto-me se és apenas um fantasma
E pergunto-me quem te assombra mais
Tentei descrever-te a todos os meus amigos.
Mas disseram-me para polir as lentes.
És doce, generosa, minha querida.
Nem sei por onde começar.
Nem o Da Vinci te conseguia pintar.
O Stephen Hawking não te consegue explicar.
A Rosetta Stone não conseguiu traduzir-te.
Estou sem palavras, sem palavras
Não o podia pôr num romance.
Escrevi uma página, mas foi horrível.
Agora só quero cantar o teu evangelho
Estou sem palavras, sem palavras
Procurei-te por todo o lado. ancestry.com
Não havia registo do pai ou da mãe.
É como se tivesses caído do céu
E deixou os estudiosos para descobrir porquê
Gosto de pensar que sei muita coisa.
Mas contigo parece que me esqueci
Quem me dera poder explicar-te Quem és.
Mas quando tento nunca vou longe
Nem o Da Vinci te conseguia pintar.
O Stephen Hawking não te consegue explicar.
A Rosetta Stone não conseguiu traduzir-te.
Estou sem palavras, sem palavras
Não o podia pôr num romance.
Escrevi uma página, mas foi horrível.
Agora só quero cantar o teu evangelho
Estou sem palavras, sem palavras
Chegamos tão longe, agora aqui estamos
Conseguimos passar a noite
Eu sei que vamos ser fortes, porque ainda
Vai correr tudo bem.
Nem o Da Vinci te conseguia pintar.
E Stephen Hawking não te consegue explicar
A Rosetta Stone não conseguiu traduzir-te.
Estou sem palavras, sem palavras
Não o podia pôr num romance.
Escrevi uma página, mas foi horrível.
Agora só quero cantar o teu evangelho
Estou sem palavras, sem palavras
Estou sem palavras, sem palavras