Weddings Parties Anything — Scorn of the Women letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Scorn of the Women" de Weddings Parties Anything.

Letra

Well I remember respectfully
Like others before me
All those folk who fell in the war
And I heard you singing songs of lamentation
But I don’t wish to hear them no more
«And what did you do in the time of the war?»
Is a question asked by everyone
Well I stood in the line
My screwdriver in hand
Making aircraft out at Laverton
SO don’t sing no songs about Waltzing Matilda
Don’t tell me I tried, don’t tell me I failed
'Cos all I recall is the scorn of the women
And the white feather that I received in the mail
Well I remember the day
I went down to enlist
And they said, «Read this chart on the wall»
And I remember the tone
Of the voice of the doctor
As he said to me
«That will be all thank you very much»
And riding home slowly, I sat on my tram
Not sure if to laugh or to cry
For to train in the camps
A man needs his lamps
And a good soldier
Must have good eyes
Well it takes more than bullets
To murder, to maim
Whether worn down or beaten
A death’s still a death
And you know sometimes
When I think back to the forties
I pray for my very last breath
Oh you know, I have nothing
Against those who fought
But for Christ’s sake
We do what we can
There’s more than one way
That you can skin a cat
And there’s more than one way
You can cripple a man

Tradução da letra

Bem, lembro-me respeitosamente.
Como os outros antes de mim
Todos aqueles que caíram na guerra
E ouvi-te cantar canções de lamentação
Mas não quero ouvi-los mais.
"E o que fizeste durante a guerra?»
É uma pergunta feita por todos
Bem, eu fiquei na fila.
A minha chave de fendas na mão
A fazer aviões em Laverton.
Então não cantes canções sobre Waltzing Matilda
Não me digas que tentei, não me digas que falhei.
Porque tudo o que me lembro é do desprezo das mulheres
E a pena branca que recebi no correio
Bem, lembro-me do dia.
Fui alistar-me.
E eles disseram, "leia este gráfico na parede»
E lembro-me do tom
Da voz do médico
Como ele me disse
"Isso será tudo muito obrigado»
E cavalgando para casa lentamente, sentei-me no meu eléctrico
Não sei se rir ou chorar
Para treinar nos campos
Um homem precisa das suas lâmpadas
E um bom soldado
Deve ter bons olhos.
Bem, é preciso mais do que balas.
Ao assassinato, à mutilação
Mesmo desgastado ou espancado
Uma morte ainda é uma morte
E às vezes sabes
Quando penso nos anos 40
Rezo pelo meu último suspiro
Sabes, Não tenho nada.
Contra aqueles que lutaram
Mas por amor de Deus ...
Fazemos o que podemos
Há mais do que uma maneira
Que podes esfolar um gato
E há mais do que uma maneira
Podes aleijar um homem.