Was (Not Was) — Somewhere In America (There's A Street Named After My Dad) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Somewhere In America (There's A Street Named After My Dad)" de Was (Not Was).

Letra

What Up, Dog?
Somewhere In America There’s A Street Named After
At night only crickets
No prowlers, no sirens
No pinky ring hustlers
No angel dust Byrons
No bars on the windows
No sabre-toothed neighbors
Just good simple folk
In a rainbow of flavors
Somewhere in America
There’s a street named after my dad
And the home we never had
I’ll work for Mr. Fowler
Making fifty cents an hour
And I’ll save what I can
So I can get a piece of land
I’ll raise some cows and carrots
Get ahead on my own merits
And if I fall I’ll take it like a man
Somewhere in America
There’s a street named after my dad
And the home we never had
No more bland TV dinners
No ten car collisions
No showbiz beginners
Making global decisions
No daycare Fellinis
No fast food assassins
No billboard bikinis
Just truth and compassion
Somewhere in America
There’s a street named after my dad
And the home we never had
The home we never had somewhere in America

Tradução da letra

Então, Meu?
Algures na América há uma rua com o nome de
À noite apenas grilos
Sem Protetores, sem sirenes
Nada de ladrões de anéis.
Nenhum anjo dust Byrons
Sem barras nas janelas
Sem vizinhos dentes de sabre
Apenas gente boa e simples.
Num arco-íris de sabores
Algures na América
Há uma rua com o nome do meu pai.
E a casa que nunca tivemos
Vou trabalhar para o Sr. Fowler.
A ganhar 50 cêntimos à hora
E salvarei o que puder
Para conseguir um pedaço de terra
Vou criar umas vacas e cenouras.
Vá em frente com os meus próprios méritos
E se eu cair tomarei como um homem
Algures na América
Há uma rua com o nome do meu pai.
E a casa que nunca tivemos
Acabaram-se os jantares de TV.
Não há colisões de 10 carros.
Sem iniciantes do showbiz
Tomar decisões globais
Nenhuma creche Fellinis
Nada de assassinos de fast-food.
Não há biquínis de outdoor
Apenas verdade e compaixão
Algures na América
Há uma rua com o nome do meu pai.
E a casa que nunca tivemos
A casa que nunca tivemos na América