Wael Gassar — Ghareibah El Nas letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ghareibah El Nas" de Wael Gassar.
Letra
غريبه الناس
غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بتغير عليا
مفيش إحساس
مفيش ولا ذكرى ليا
خلصنا خلاص
انا ماشي وجبها فيا
لو كنت عملت خاطر
ليوم حلو عشناه
فيه كده معقول! يا ساتر
مفيش كده في الحياه
غريبه الناس
غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بتغير عليا
سنين عايشين
بموت لو الاقي جارحة
لا أغمضت عين
ولا تدلل ما تضحك
صبرت سنين
في همك قبل فرحك
اسامح مين
روح انتا الله يسامحك
الومك ليه
مش فارقه
ما هي هي
دا لزمتوا ايه
خلاص حقك عليا
فاكرني ملاك وهنسي الاسوه ديا
دا انا هنساك ومش هنسي الآسيه
لو كنت عملت خاطر
ليوم حلو عشناه
فيه كده معقول يا ساتر
دا مفيش كدا في الحياه
لو منت عملت خاطر
ليوم حلو عشنااه
في كده معقول يا ساتر
مفيش كدا في الحياه
غريبه الناس غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بيتتغير عليا
Tradução da letra
Pessoas estranhas.
Mundo estranho Diya.
O mais querido das pessoas ao mudar sobre mim.
Não faz sentido.
Não me lembro da Leah.
Acabámos. acabámos.
Estou bem.
Se eu tivesse feito uma escolha,
Por um dia doce que tivemos.
Faz sentido! Meu Deus.
Isso não existe na vida.
Pessoas estranhas.
Mundo estranho Diya.
O mais querido das pessoas ao mudar sobre mim.
Anos de vida.
Se se magoar, morre.
Não, fecho os olhos.
E não estragues aquilo de que te ris.
Tive anos.
A tua preocupação antes da tua alegria.
Perdoar quem?
O espírito de tia. Deus perdoa-te.
Culpo-te por isso.
Não importa.
O que é isto?
O que estás a fazer?
O teu direito a mim.
Lembra-te de mim como um anjo e de miss Diya.
Este é o hensak. não te esqueças da dor.
Se eu tivesse feito uma escolha,
Por um dia doce que tivemos.
Faz sentido, Sutter.
Não há nada assim na vida.
Se tivesses feito uma escolha.
Por um dia doce que tivemos.
Faz sentido, Sutter.
Não há nada assim na vida.
Estranho. as pessoas são estranhas.
As melhores pessoas mudam para mim.