Воскресение — Сотворю тебе мир letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Сотворю тебе мир" de Воскресение.
Letra
Сотворю тебе мир, где никто никому не должен
Ни кола, ни двора, ни чужого добра не жалко
На песке нарисую лодку, плесну водою
Позабуду тебя, в девичьей твоей печали
А когда на душе зима на уме измена
И я устрою в стакане бурю, да там и сгину
Спой мне, пленная птица, слова на ветер
Вслед последней надежде на волю, на свет, на встречу,
А пока я во тьме окаянной, ты сияешь в зените
И на твоей стороне Китай, а на моей — Ямайка
И ты смеешься моей судьбе на фальшивой флейте
Мир танцующим детям
Благодарно кружится
От любви до смерти
Зато теперь с моего согласья весна и осень
И песок у меня в часах и дорога в ямах
И я мечтаю о свободе и царстве, о вине и хлебе
И ты являешься мне в самых дивных моих виденьях…
Tradução da letra
Criou-te a paz, onde ninguém é de ninguém, não deve
Nem cola, nem o pátio, nem de um estranho, a bondade não é uma pena
Na areia vou pintar um barco, плесну água
Позабуду de ti, em maiden tua tristeza
E quando a alma inverno na mente de traição
E eu pensava em um copo de tempestade, sim, há, e сгину
Cante para mim, cativa de um pássaro, palavras ao vento
Após a última esperança de vontade, para a luz, para uma reunião,
Enquanto eu estava nas trevas окаянной, você brilhar sua no auge da
E do teu lado a China, e na minha Jamaica
E você rindo de minha vida na flauta falsa
O mundo dançando, crianças
Grata gira
Do amor até a morte
Mas agora, com meu согласья primavera e outono
E a areia que está junto de mim em horas e a estrada nos boxes
E eu sonho com a liberdade e o reino, sobre o vinho e o pão
E tu és para mim a mais maravilhosos meus виденьях…