Воскресение — Я ни разу за морем не был letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я ни разу за морем не был" de Воскресение.
Letra
Я ни разу за морем не был
Сердце тешит привычная мысль
Там такое же синее небо
И такая же сложная жизнь
Может там веселей и богаче
Ярче краски и лето теплей
Только так же от боли там плачут
Так же в муках рожают детей
Может я не совсем понимаю
Явной выгоды тайных измен
Отчего-то я чаще теряю
Ничего не имея взамен
За какими же новыми благами
Вольным воля спасённому рай
Всё бегут притворяясь бродягами
Пилигримы в неведомый край
Что задумано сделано пройдено
Бросишь всё ни о чём не скорбя
Только где-то кончается Родина
Если Родина есть у тебя
Оглянись на прощанье и вот она
Под ногами чужая земля
То ли птицы летят перелётные
То ли крысы бегут с корабля
Tradução da letra
Eu nunca ultramar não era
O coração abriga o habitual de pensamento
Lá é o mesmo azul do céu
E tão difícil a vida
Pode até ser divertido e mais rico
Mais brilhante da pintura e verão que a dor
De uma dor lá choram
Assim, no auge dão à luz crianças
Eu não entendo muito bem
Explícita benefícios secretos editar
Por que eu perco mais
Com nada em troca
Por que mesmo novos benefícios
Freestyle vontade спасенному paraíso
Todos correm fingindo errantes
Peregrinos no desconhecido borda
Que pretendia feito passada
Бросишь tudo o que não está de luto
Onde termina o Berço
Se o Berço tem
Olhar o céu, e ela
Sob os pés de outra pessoa a terra
Se os pássaros voam para o migratórios podem navegar
Se os ratos estão fugindo com o veículo