Voltaire — To the Bottom of the Sea letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "To the Bottom of the Sea" de Voltaire.

Letra

Our Moglin cook, he grabbed all he could took.
He say, «no storm is stoppin' me!»
He made fricassee of a sea anemone.
Down at the bottom of the sea.
I turned to my first officer and I said,
«What have you got to say to me?»
Well, he turned and said, «I'm in over my head.»
Down at the bottom of the sea.
A she-Braken, lurkin' under my men,
Looked up at their legs hungrily.
She counted eight so she thought she found a mate.
Down at the bottom of the sea.
They kicked and they fought but it was all for naught
'Cause she just wouldn’t set 'em free.
She had them taught in a tight sailor’s knot
Down at the bottom of the sea.
When the Braken’s loose
Grabs you like a noose
Cryin' ain’t no use.
I just reach out for a barrel of Moglin Juice!
Cysero, was sad to see him go.
His story don’t end happily.
He drifted by with a fishgig in his eye.
Down at the bottom of the Sea.
Down at the bottom was treasure galore,
But guarding it so greedily was
An angry horde of skeletons with
swords. Down at the bottom of the sea.
(For BattleOn!)
When the Braken’s loose
Grabs you like a noose
Cryin' ain’t no use.
I just reach out for a barrel of Moglin Juice!
Down at the bottom of the…
We’re at the bottom of the…
Stuck at the bottom of the deep, dark, crazy-fish
Dwellin', between the Braken and the deep blue sea.

Tradução da letra

O nosso cozinheiro Moglin levou tudo o que podia.
Ele disse: "nenhuma tempestade me impede!»
Ele fez fricassé de uma anémona do mar.
No fundo do mar.
Virei - me para o meu primeiro oficial e disse:,
"O que tens para me dizer?»
Bem, ele virou-se e disse: "Estou fora de mim.»
No fundo do mar.
Uma mulher-Braken, escondida sob os meus homens.,
Olhou para as pernas com fome.
Ela contou oito e pensou que tinha encontrado um companheiro.
No fundo do mar.
Eles chutaram e lutaram, mas foi tudo em vão.
Porque ela não os libertou.
Ela ensinou-os num nó de marinheiro apertado.
No fundo do mar.
Quando o Braken está solto
Agarra-te como um laço
Chorar não adianta.
Só procuro um barril de sumo de Moglin!
Cysero, estava triste por vê-lo partir.
A história dele não acaba feliz.
Ele passou com um peixinho no olho.
No fundo do mar.
No fundo estava um tesouro em abundância.,
Mas guardá - lo tão ávido era
Uma horda furiosa de esqueletos com
espada. No fundo do mar.
(Para Battle!)
Quando o Braken está solto
Agarra-te como um laço
Chorar não adianta.
Só procuro um barril de sumo de Moglin!
No fundo do…
Estamos no fundo do…
Preso no fundo do profundo, escuro, peixe louco
A viver, entre o Braken e o mar azul profundo.