Владимир Высоцкий — Вот это да! (песня Билла Сиггера) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Вот это да! (песня Билла Сиггера)" de Владимир Высоцкий.

Letra

Вот это да, вот это да!
Сквозь мрак и вечность-решето,
Из зала Страшного суда
Явилось то — не знаю что.
Играйте туш!
Быть может, он —
Умерший муж
Несчастных жен,
Больных детей
Больной отец,
Благих вестей
Шальной гонец.
Вот это да, вот это да!
Спустился к нам — не знаем кто, —
Как снег на голову суда,
Упал тайком, инкогнито!
Но кто же он?
Хитрец и лгун?
Или — шпион,
Или колдун?
Каких дворцов
Он господин,
Каких отцов
Заблудший сын?
Вот это да, вот это да!
И я спросил, как он рискнул, —
Из ниоткуда в никуда
Перешагнул, перешагнул?
Он мне: Внемли!
И я внимал,
Что он с Земли
Вчера сбежал,
Решил: Нырну
Я в гладь и тишь!
Но в тишину
Без денег — шиш!
Мол, прошмыгну
Как мышь, как вошь,
Но в тишину
Не прошмыгнешь!
Вот это да, вот это да!
Он повидал печальный край, —
В аду — бардак и лабуда, —
И он опять — в наш грешный рай.
Итак, оттуда
Он удрал,
Его Иуда
Обыграл —
И в тридцать три,
И в сто одно.
Смотри, смотри!
Он видел дно,
Он видел ад,
Но сделал он Свой шаг назад —
И воскрешен!
Вот это да, вот это да!
Прошу любить, играйте марш!
Мак-Кинли — маг, суперзвезда,
Мессия наш, мессия наш!
Владыка тьмы
Его отверг,
Но примем мы —
Он человек!
Душ не губил
Сей славный муж,
Самоубий-
ство — просто чушь,
Хоть это де-
шево и враз —
Не проведешь
Его и нас!
Вот это да, вот это да!
Вскричал петух, и пробил час.
Мак-Кинли — бог, суперзвезда, —
Он — среди нас, он — среди нас!
Он рассудил,
Что Вечность — хлам,
И запылил
На свалку к нам.
Он даже спьяну
Не дурил,
Марихуану
Не курил,
И мы хотим
Отдать концы,
Мы бегством мстим,
Мы — беглецы!
Вот это да! Вот это да!

Tradução da letra

Isso sim, isso sim!
Através da escuridão e a eternidade-peneira,
A partir da sala do juízo final
Foi então — não sei o que.
Jogue touche!
Talvez, ele —
O falecido marido
Infelizes esposas,
As crianças doentes
Doente pai,
Boas novas
Louco o mensageiro.
Isso sim, isso sim!
Desceu até nós não sabemos quem, —
Como a neve sobre a cabeça do tribunal,
Caiu secretamente, anônimo!
Mas quem é ele?
Хитрец e mentiroso?
Ou espião,
Ou feiticeiro?
Qualquer palácios
Ele é o senhor,
De qualquer pais
Enganando o filho?
Isso sim, isso sim!
E eu perguntei como ele se aventurou, —
Do nada a lugar nenhum
O salto, o salto?
Ele me Ouve!
E eu ouvia,
Que ele tem com a Terra
Ontem escapou,
Decidi: Нырну
Estou a água e o silêncio!
Mas o silêncio
Sem dinheiro — shish!
Supostamente, прошмыгну
Como o mouse, como o piolho,
Mas o silêncio
Não прошмыгнешь!
Isso sim, isso sim!
Ele viu triste a borda, —
No inferno — o caos e labuda, —
E ele mais uma vez no nosso pecador paraíso.
Então, a partir daí
Ele é feito fora,
- O Judas
Venceu —
E trinta e três,
E no cem.
Olha, olha!
Ele viu o fundo,
Ele viu o inferno,
Mas ele fez o Seu passo para trás —
E ressuscitado!
Isso sim, isso sim!
Por favor, amor, jogue a marcha!
Mckinley — mag, o astro,
O messias é o nosso messias nosso!
O príncipe das trevas
Ele rejeitou,
Mas tomaremos nós —
Ele é um homem!
O chuveiro não destruiu
Este agradável marido,
Самоубий-
exposi — simplesmente absurdo,
Porém, é a de-
шево e umbigo —
Não vai passar
E nós!
Isso sim, isso sim!
Exclamou o galo da meia hora.
Mckinley — deus, o astro, —
Ele é entre nós, ele está no meio de nós!
Ele raciocinou,
Que a Eternidade é uma porcaria,
E запылил
Em aterros sanitários para nós.
Ele mesmo bebido
Não дурил,
Marijuana
Não fumar,
E nós queremos
Dar as extremidades,
Estamos fugindo мстим,
Somos fugitivos!
Isso sim! Isso sim!