Владимир Высоцкий — Стою я раз на стрёме... letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Стою я раз на стрёме..." de Владимир Высоцкий.
Letra
Стою я раз на стреме, держуся за карман,
И вдруг ко мне подходит незнакомый мне друган.
Он говорит мне тихо: «Куда бы нам пойти,
Где можно было б лихо нам время провести?»
А я ему отвечаю: такие, мол, дела —
Последнюю малину забили мусора.
А он говорит: «В Марселе такие кабаки,
Какие там девчонки, какие бардаки!
Там девочки танцуют голые, там дамы в соболях,
Лакеи носят вина, а воры носят фрак."
Он предложил мне денег и жемчуга стакан,
Чтоб я ему передал советского завода план.
Мы сдали того субчика властям НКВД,
С тех пор его по тюрьмам я не встречал нигде.
Меня благодарили власти, жал руку прокурор,
А после посадили под усиленный надзор.
С тех пор, друзья и братцы, одну имею цель —
Чтоб как-нибудь пробраться в этот солнечный Марсель,
Где девочки танцуют голые, где дамы в соболях,
Лакеи носят вина, а воры носят фрак.
Tradução da letra
Estou eu de vez em стреме, держуся para o bolso,
E de repente me adequado desconhecido me друган.
Ele diz-me baixinho: "Onde quer que nos ir,
Onde foi b famosa-nos o tempo passar?»
E eu lhe respondo: tais são, supostamente, caso —
A última framboesas marcou de lixo.
E ele diz: "Em Marselha tais кабаки,
O que lá garotas, que бардаки!
Lá, as meninas dançando nua, há senhoras em соболях,
Лакеи levam o vinho, e os ladrões levam o positivo."
Ele me ofereceu dinheiro e um copo de pérolas,
Para que eu lhe entregue soviética planta plano.
Sentimo-o субчика as autoridades do NKVD,
Desde então, seu prisões não encontrei em nenhum lugar.
Me agradeceu as autoridades, as pontas de solda a mão procurador,
E depois de colocá-lo sob reforçado de supervisão.
Desde então, amigos e irmãos, tenho um objetivo —
Para algum dia chegar a este solar Marselha,
Onde as meninas dançando nua, onde as senhoras em соболях,
Лакеи levam o vinho, e os ladrões levam o positivo.