Владимир Высоцкий — Смотрины letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Смотрины" de Владимир Высоцкий.
Letra
Там у соседа — пир горой,
И гость — солидный, налитой,
Ну, а хозяйка — хвост трубой —
Идет к подвалам, —
В замок врезаются ключи,
И вынимаются харчи;
И с тягой ладится в печи,
И с поддувалом.
А у меня — сплошные передряги:
То в огороде недород, то скот падет,
То печь чадит от нехорошей тяги,
А то щеку на сторону ведет.
Там у соседей мясо в щах —
На всю деревню хруст в хрящах,
И дочь — невеста, вся в прыщах, —
Дозрела, значит.
Смотрины, стало быть, у них —
На сто рублей гостей одних,
И даже тощенький жених
Поет и скачет.
А у меня цепные псы взбесились —
Средь ночи с лая перешли на вой,
И на ногах моих мозоли прохудились
От топотни по комнате пустой.
Ох, у соседей быстро пьют!
А что не пить, когда дают?
А что не петь, когда уют
И не накладно?
А тут, вон, баба на сносях,
Гусей некормленных косяк…
Но дело даже не в гусях, —
А все неладно.
Тут у меня постены появились,
Я их гоню и так и сяк — они опять,
Да в неудобном месте чирей вылез —
Пора пахать, а тут — ни сесть ни встать.
Сосед маленочка прислал —
Он от щедрот меня позвал, —
Ну, я, понятно, отказал,
А он — сначала.
Должно, литровую огрел —
Ну и, конечно, подобрел…
И я пошел — попил, поел, —
Не полегчало.
И посредине этого разгула
Я прошептал на ухо жениху —
И жениха, как будто ветром сдуло, —
Невеста, вон, рыдает наверху.
Сосед орет, что он — народ,
Что основной закон блюдет:
Что — кто не ест, тот и не пьет, —
И выпил, кстати.
Все сразу повскакали с мест,
Но тут малец с поправкой влез:
Кто не работает — не ест, —
Ты спутал, батя!
А я сидел с засаленною трешкой,
Чтоб завтра гнать похмелие мое,
В обнимочку с обшарпанной гармошкой —
Меня и пригласили за нее.
Сосед другую литру съел —
И осовел, и опсовел.
Он захотел, чтоб я попел, —
Зря, что ль, поили?
Меня схватили за бока
Два здоровенных мужика:
Играй, паскуда, пой, пока
Не удавили!
Уже дошло веселие до точки,
Уже невесту тискали тайком —
И я запел про светлые денечки,
Когда служил на почте ямщиком.
Потом у них была уха
И заливные потроха,
Потом поймали жениха
И долго били,
Потом пошли плясать в избе,
Потом дрались не по злобе —
И все хорошее в себе
Доистребили.
А я стонал в углу болотной выпью,
Набычась, а потом и подбочась, —
И думал я: а с кем я завтра выпью
Из тех, с которыми я пью сейчас?
Наутро там всегда покой,
И хлебный мякиш за щекой,
И без похмелья перепой,
Еды навалом,
Никто не лается в сердцах,
Собачка мается в сенцах,
И печка — в синих изразцах
И с поддувалом.
А у меня — и в ясную погоду
Хмарь на душе, которая горит, —
Хлебаю я колодезную воду,
Чиню гармошку, и жена корит.
Tradução da letra
Lá tem um vizinho — o dia seguinte,
E um convidado — sólido, налитой,
Bem, a dona de — cauda tubulação —
Vai ao porões, —
No castelo de cortar chaves,
E são tirados larvas;
E com um impulso errado no forno,
E com поддувалом.
E eu sólidas confusão:
Então na horta недород, o gado e cairá,,
O ondas чадит de péssima tração,
E o rosto para o lado leva.
Lá, os vizinhos a carne em щах —
Em toda a aldeia crunch cartilagem,
E a filha da noiva, toda de espinhas, —
Дозрела, significa.
Смотрины, portanto, eles —
Cem rublos de alguns hóspedes,
E mesmo тощенький noivo
Canta e salta.
E eu tenho de correntes cães взбесились —
No meio da noite com laio foram transferidos para a uivar,
E em meus pés de milho прохудились
De топотни a sala está vazia.
Ah, os vizinhos rapidamente bebem!
E o que não é de beber, quando dão?
E o que não cantar, quando aconchego
E não é caro?
E aqui, ali, baba no сносях,
Gansos некормленных de um cardume de…
Mas não é mesmo гусях, —
E tudo está errado.
Aqui eu постены apareceu,
Eu os expulso e assim e devoluções — eles novamente,
Sim desconfortável lugar fervura saiu —
É hora de arar, mas aqui, nem sentar, nem se levantar.
Vizinho маленочка enviou —
Ele da generosidade de me chamou, —
Bem, eu, é claro, recusou-se a permitir,
E ele primeiro.
Deve, litro огрел —
E, claro, подобрел…
E eu fui — bebeu, comeu, —
Não полегчало.
E no meio dessa folia
Eu sussurrei no ouvido do esposo —
E o noivo, como se o vento de arrancada, —
A noiva para fora, chorando lá em cima.
Um vizinho meu amigo, que ele — o povo,
O que a lei fundamental, observa o:
O que — o que não come, não bebe, —
E bebi um pouco, aliás.
Tudo de uma vez повскакали com lugares,
Mas aqui малец com a alteração amar:
Quem não trabalha não come, —
Você confundiu, meu pai!
E eu estava com засаленною трешкой,
Para amanhã a conduzir o meu похмелие,
Em обнимочку com обшарпанной acordeão —
Convidou-me por ela.
O vizinho de outro litro comeu —
E осовел, e опсовел.
Ele queria que eu попел, —
Em vão, o quê, davam de beber às?
Me agarraram pela boca
Duas pesadas águia:
A utilização, паскуда, poy, até
Não удавили!
Já chegou a alegria até o ponto de,
Já a noiva, tiscali, secretamente, —
E eu cantou sobre os luminosos денечки,
Quando o cargo ямщиком.
Então eles têm que foi ouvido
E das tripas,
Então pegou o noivo
E o tempo batido,
Depois fomos dançar em casa,
Então, brigando e não é por maldade —
E tudo o que é bom em si mesmo
Доистребили.
E eu gemia no canto do pântano tomo,
Набычась, e depois подбочась, —
E eu pensei: e com quem eu amanhã tomo
Daqueles com os quais eu bebo agora?
Na manhã seguinte, há sempre paz,
E a migalha de pão para a minha bochecha contra,
E sem ressaca перепой,
Alimento a granel,
Ninguém лается no coração,
O cãozinho labutou em сенцах,
E o fogão — em azul изразцах
E com поддувалом.
E eu tenho — e em tempo claro
Хмарь na alma, que queima, —
Хлебаю eu колодезную água,
Чиню гармошку, e a mulher корит.