Владимир Высоцкий — Песня певца у микрофона letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня певца у микрофона" de Владимир Высоцкий.

Letra

Я весь в свету, доступен всем глазам, —
Я приступил к привычной процедуре:
Я к микрофону встал как к образам…
Нет-нет, сегодня точно — к амбразуре.
И микрофону я не по нутру —
Да, голос мой любому опостылет, —
Уверен, если где-то я совру —
Он ложь мою безжалостно усилит.
Бьют лучи от рампы мне под ребра,
Светят фонари в лицо недобро,
И слепят с боков прожектора,
И — жара!.. Жара!.. Жара!
Сегодня я особенно хриплю,
Но изменить тональность не рискую, —
Ведь если я душою покривлю —
Он ни за что не выправит кривую.
Он, бестия, потоньше острия —
Слух безотказен, слышит фальшь до йоты, —
Ему плевать, что не в ударе я, —
Но пусть я верно выпеваю ноты!
Бьют лучи от рампы мне под ребра,
Светят фонари в лицо недобро,
И слепят с боков прожектора,
И — жара!.. Жара!.. Жара!
На шее гибкой этот микрофон
Своей змеиной головою вертит:
Лишь только замолчу — ужалит он, —
Я должен петь — до одури, до смерти.
Не шевелись, не двигайся, не смей!
Я видел жало — ты змея, я знаю!
И я — как будто заклинатель змей:
Я не пою — я кобру заклинаю!
Бьют лучи от рампы мне под ребра,
Светят фонари в лицо недобро,
И слепят с боков прожектора,
И — жара!.. Жара!.. Жара!
Прожорлив он, и с жадностью птенца
Он изо рта выхватывает звуки,
Он в лоб мне влепит девять грамм свинца, —
Рук не поднять — гитара вяжет руки!
Опять не будет этому конца!
Что есть мой микрофон — кто мне ответит?
Теперь он — как лампада у лица,
Но я не свят, и микрофон не светит.
Бьют лучи от рампы мне под ребра,
Светят фонари в лицо недобро,
И слепят с боков прожектора,
И — жара!.. Жара!
Мелодии мои попроще гамм,
Но лишь сбиваюсь с искреннего тона —
Мне сразу больно хлещет по щекам
Недвижимая тень от микрофона.
Я освещен, доступен всем глазам,
Чего мне ждать, затишья или бури?
Я к микрофону встал как к образам…
Нет-нет, сегодня точно — к амбразуре.
Бьют лучи от рампы мне под ребра,
Светят фонари в лицо недобро,
И слепят с боков прожектора,
И — жара!.. Жара!

Tradução da letra

Eu sou a luz, está disponível a todos os olhos, —
Eu comecei a acostumar com o procedimento de:
Eu a um microfone levantou-se como a imagens de…
-Não é, hoje, exatamente a амбразуре.
E o microfone eu não нутру —
Sim, a minha voz qualquer опостылет, —
Com certeza, se eu совру —
É mentira minha impiedosamente reforçará.
Batem os raios de rampa-me debaixo da costela,
Brilham luzes no rosto недобро,
E слепят laterais do projector,
E — o calor!.. O calor!.. O calor!
Hoje estou particularmente хриплю,
Mas mudar o tom não correr o risco de, —
Afinal, se eu, alma покривлю —
Ele não выправит curva.
Ele, a besta negra, ponta meses —
A audição безотказен, ouve a falsidade de até um pingo de, —
Ele não se importa, que não no impacto eu, —
Mas deixe eu sou o verdadeiro выпеваю notas!
Batem os raios de rampa-me debaixo da costela,
Brilham luzes no rosto недобро,
E слепят laterais do projector,
E — o calor!.. O calor!.. O calor!
No pescoço flexível este microfone
Sua cobra de cabeça вертит:
Apenas замолчу — ele fere, —
Eu tenho que cantar até одури, até a morte.
Não mexa, não se mexa, não se atrevem!
Eu vi o aguilhão — você cobra, eu sei!
E eu — como se o encantador de serpentes:
Eu não canto — eu a cobra de cobrar!
Batem os raios de rampa-me debaixo da costela,
Brilham luzes no rosto недобро,
E слепят laterais do projector,
E — o calor!.. O calor!.. O calor!
Прожорлив ele, e com a ânsia de um filhote
Ele da boca pega sons,
Ele testa me влепит nove gramas de chumbo, —
As mãos não levantar — guitarra knit a mão!
Novamente, não será este o fim!
O que há, meu microfone — quem me responder?
Agora ele é como a luz era a da lâmpada pessoa,
Mas eu não sou santo, e o microfone não brilha.
Batem os raios de rampa-me debaixo da costela,
Brilham luzes no rosto недобро,
E слепят laterais do projector,
E — o calor!.. O calor!
A melodia meus mais simples do gama,
Mas apenas também com sincero tom —
Eu não dói reduzirá pelo rosto de
Real sombra do microfone.
Eu iluminada, está disponível para todos os olhos,
O que me esperar, calmarias ou tempestades?
Eu a um microfone levantou-se como a imagens de…
-Não é, hoje, exatamente a амбразуре.
Batem os raios de rampa-me debaixo da costela,
Brilham luzes no rosto недобро,
E слепят laterais do projector,
E — o calor!.. O calor!