Владимир Высоцкий — Мы вращаем Землю letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы вращаем Землю" de Владимир Высоцкий.
Letra
От границы мы Землю вертели назад —
Было дело, сначала.
Но обратно ее закрутил наш комбат,
Оттолкнувшись ногой от Урала.
Наконец-то нам дали приказ наступать,
Отбирать наши пяди и крохи,
Но мы помним, как солнце отправилось вспять
И едва не зашло на Востоке.
Мы не меряем Землю шагами,
Понапрасну цветы теребя,
Мы толкаем ее сапогами —
От себя, от себя.
И от ветра с Востока пригнулись стога,
Жмется к скалам отара.
Ось земную мы сдвинули без рычага,
Изменив направленье удара.
Не пугайтесь, когда не на месте закат.
Судный день — это сказки для старших.
Просто Землю вращают, куда захотят,
Наши сменные роты на марше.
Мы ползем, бугорки обнимаем,
Кочки тискаем зло, не любя,
И коленями Землю толкаем —
От себя, от себя.
Здесь никто не найдет, даже если б хотел,
Руки кверху поднявших.
Всем живым — ощутимая польза от тел:
Как прикрытье используем павших.
Этот глупый свинец всех ли сразу найдет,
Где настигнет — в упор или с тыла?
Кто-то там впереди навалился на дот —
И Земля на мгновенье застыла.
Я ступни свои сзади оставил,
Мимоходом по мертвым скорбя,
Шар земной я вращаю локтями —
От себя, от себя.
Кто-то встал в полный рост и, отвесив поклон,
Принял пулю на вдохе,
Но на Запад, на Запад ползет батальон,
Чтобы солнце взошло на Востоке.
Животом — по грязи, дышим смрадом болот,
Но глаза закрываем на запах.
Нынче по небу солнце нормально идет,
Потому что мы рвемся на Запад!
Руки, ноги — на месте ли, нет ли, —
Как на свадьбе, росу пригубя,
Землю тянем зубами за стебли —
На себя, на себя!
Tradução da letra
Da fronteira com a Terra girando atrás —
Foi o caso, o de novo.
Mas de volta a sua girou a nossa combat,
Recuperando o pé dos montes Urais.
Finalmente nos foi dada a ordem de avançar,
Tirar as nossas extensão e as migalhas,
Mas nós nos lembramos como o sol, começou a reverter a
E quase não se pôs no Leste.
Nós não меряем Terra etapas,
Em vão as flores mais velhos,
Nós толкаем suas botas —
De si mesmo, de si mesmo.
E contra o vento do Oriente пригнулись da pilha,
Жмется rocha отара.
O eixo da terra, nós mudamos sem alavanca,
Alterando направленье de choque.
Não se assuste quando não está no lugar do sol.
Dia do juízo — este é um conto para os mais velhos.
Apenas a Terra gira, onde querem,
Nossos mutável da companhia em marcha.
Nós ползем, alteamento abraçamos,
Inchaços тискаем mal, não .. ,
E os joelhos Terra толкаем —
De si mesmo, de si mesmo.
Aqui ninguém vai encontrá-lo, mesmo se queria,
A mão se levantou.
Todas as coisas vivas — palpável o uso de corpos:
Como прикрытье usamos caídos.
Essa estúpida chumbo se encontrar imediatamente,
Onde encontrar — em foco ou de trás?
Alguém lá na frente puxou forte na att —
E a Terra em chamas congelou.
Eu pés de seus traseira deixou,
De passagem sobre o morto de luto,
Globo eu вращаю cotovelos —
De si mesmo, de si mesmo.
Alguém levantou-se em pleno crescimento e, отвесив arco,
Tomou uma bala na inspiração,
Mas, no Oeste, a Oeste rasteja batalhão,
O sol nascia no Leste.
Barriga — de sujeira, respirando смрадом pântanos,
Mas os olhos fechamos o cheiro.
Agora, no céu o sol vai normal,
Porque nós рвемся para o Ocidente!
As mãos, os pés — no lugar de se, não se, —
Como no casamento, o orvalho пригубя,
A terra puxa os dentes por hastes —
Para si, para si mesmo!