Владимир Высоцкий — И молчаливых любят — только реже letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "И молчаливых любят — только реже" de Владимир Высоцкий.

Letra


И молчаливых любят, только реже,
Зато уж если любят, то сильней.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи,
Ну, а ты — промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Она читает грустные романы.
Ну, пусть сравнит, и ты доверься ей.
Ведь появились чёрные тюльпаны,
Чтобы казались белые белей.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть поэты кричат и грачи,
Ну, а ты — помолчи, промолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Слова бегут, им тесно — ну и что же!
Ты никогда не бойся опоздать.
Их много — слов, но всё же, если можешь,
Скажи, когда не можешь не сказать.
Но не кричи этих слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи.
Замолчи, промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.

Tradução da letra

E de boca fechada gostam, só que com menos frequência,
Mas se gostam de algo mais forte.
Não chore gentis palavras, não chore,
Até os poros e segura-los em cativeiro.
Deixe gritam vapores da noite,
Bem, e tu промолчи, não diga nada,
A pressa faz e olhe para o vento de campo.
Ela lê romances tristes.
Bem, vamos compará-e você confia nela.
Afinal, apareceu preto tulipas,
Para pareciam brancos brancos.
Não chore gentis palavras, não chore,
Até os poros e segura-los em cativeiro.
Deixe os poetas gritam e torres,
Bem, e tu não diga nada, промолчи,
A pressa faz e olhe para o vento de campo.
As palavras fogem-lhes de perto — bem, e que é o mesmo!
Você nunca tenha medo de se atrasar.
Suas muitas palavras, mas, ainda assim, se pode,
Dize, quando não consegue dizer.
Mas não com uma gata dessas palavras, não chore,
Até os poros e segura-los em cativeiro.
Deixe gritam vapores da noite.
Cala-te, промолчи, não diga nada,
A pressa faz e olhe para o vento de campo.

Vídeoclip da música И молчаливых любят — только реже de (Владимир Высоцкий)