Владимир Высоцкий — Антиклерикальная letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Антиклерикальная" de Владимир Высоцкий.

Letra

Возвращаюся с работы,
Рашпиль ставлю у стены, —
Вдруг в окно порхает кто-то
Из постели от жены!
Я, конечно, вопрошаю:
«Кто такой?»
А она мне отвечает:
«Дух святой!»
Ох, я встречу того Духа —
Ох, отмечу его в ухо!
Дух он тоже Духу рознь:
Коль святой — так Машку брось!
Хоть ты — кровь голубая,
Хоть ты — белая кость, —
Вот родится Он, и знаю —
Не пожалует Христос!
Машка — вредная натура —
Так и лезет на скандал, —
Разобиделася, дура:
Вроде, значит, помешал!
Я сперва-сначала с лаской:
То да се…
А она — к стене с опаской:
«Нет, и все!»
Я тогда цежу сквозь зубы,
Но уже, конечно, грубо:
«Хоть он возрастом и древний,
Хоть годов ему тыщ шесть, —
У него в любой деревне
Две-три бабы точно есть!»
Я — к Марии с предложеньем, —
Я на выдумки мастак! -
Мол, в другое воскресенье
Ты, Мария, сделай так:
Я потопаю под утро —
Мол, пошел, —
А ты прими его как будто,
Хорошо?
Ты накрой его периной —
И запой, — тут я с дубиной!
Он — крылом, а я — колом,
Он — псалмом, а я — кайлом!
Тут, конечно, он сдается —
Честь Марии спасена, —
Потому что мне сдается,
Этот Ангел — Сатана!
…Вот влетаю с криком, с древом,
Весь в надежде на испуг…
Машка плачет. «Машка, где он?»
«Улетел, желанный Дух!»
«Как же это, я не знаю,
Как успел?»
«Да вот так вот, — отвечает, —
Улетел!
Он псалом мне прочитал
И крылом пощекотал…»
«Так шутить с живым-то мужем!
Ах ты скверная жена!..»
Я взмахнул своим оружьем…
Смейся, смейся, Сатана!

Tradução da letra

Возвращаюся com o trabalho,
Lima coloquei na parede, —
De repente, a janela de outro mundo alguém
A partir da cama de uma mulher!
Eu, é claro, вопрошаю:
"Quem é você?»
E ela me responde:
"O espírito santo!»
Ah, eu me encontro com o Espírito santo —
Ah, observe-lo no ouvido!
O espírito é também o Espírito de discórdia:
Estaca santo — assim Машку parem com isso!
Embora você — sangue azul,
Embora você — branco osso, —
Aqui está a nascer Ele, e sei —
Não пожалует Cristo!
Машка — prejudicial natura —
E põe a mão sobre o escândalo, —
Разобиделася, enganá:
Como, então, impediu!
Eu primeiramente primeiro com uma doninha:
O sé…
E ela na parede com cautela:
"Não, tudo!»
Eu, então, цежу através de seus dentes,
Mas, claro, aproximadamente:
"Mesmo que ele a idade e a antiga,
Apesar de anos lhe seis meses, —
Ele em qualquer aldeia
Duas ou três baba exatamente o que há!»
Eu sou a Maria com a предложеньем, —
Eu fudge мастак! -
Supostamente, no outro domingo
Tu, Maria, faze-o assim:
Eu потопаю sob as manhãs —
Supostamente, foi, —
E tu, recebe-o como se,
Tudo bem?
Você накрой suas penas —
E bebedeira, — aqui estou com um porrete!
Ele — asa, e eu colom,
Ele — псалмом, e eu — kyle!
Aqui, é claro, ele desiste —
Honra de Maria salva, —
Porque eu desistir,
Este Anjo De Satanás!
...Eis влетаю com um grito, com a árvore,
Toda a esperança de susto…
Машка chora. "Машка, onde está ele?»
"Partiu, cobiçado Espírito!»
"Como é que é, eu não sei,
Como conseguiu?»
"Sim é, — responde, —
Partiu!
Ele salmo me leu
E uma asa пощекотал…»
"Então, a brincar com a vida-o seu marido!
- Ah que péssimo esposa!..»
Eu взмахнул seus оружьем…
Ria, ria, Satanás!