Владимир Бочаров — королева обольщенья letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "королева обольщенья" de Владимир Бочаров.
Letra
Голос тихий и прекрасный он удерживает прочно
И под чары попадая, словно школьник пятиклашка
Я про то не забываю, что не наше — то не наше.
Королева обольщенья, одари хотя бы взглядом
Мимолетным увлеченьем я пройду с тобою рядом.
Королеве обольщенья на балу у жизни нашей
В ярком свете восхищений одиночество не страшно.
Все завидуют успеху, не задумываясь даже,
Что идешь дорогой к верху одинока, не продажна
Лёгкой поступью по жизни ты идёшь, держа удачу
И ни кто из них не видит то, как королева плачет.
Прожит день и начат новый и кому, какое дело
Слёзы высохли, и снова улеглось, что накипело.
И знакомых незнакомых вновь улыбкой ослепляет
У души свои законы пусть о них ни кто не знает.
Tradução da letra
A voz calma e linda, ele mantém firmemente
E sob o feitiço de entrar, como se fosse um colegial, пятиклашка
Eu que não esqueço, que não a nossa, não a nossa.
A rainha обольщенья, dá pelo menos um olhar
Passageira увлеченьем passarei contigo, lado a lado.
A rainha обольщенья a bola para a vida de nossa
Na luz brilhante восхищений solidão não é assustador.
Todos têm inveja de sucesso, sem pensar mesmo,
Que vais caro para o topo sozinha, não продажна
Seus passos leves de vida, para tu vires, mantendo a sua sorte
E nem a quem não vê algo como a rainha chora.
Vive um dia e começou um novo, e para quem, o que é
As lágrimas secaram, e novamente diminuiu, que fervendo.
E conhecidos e desconhecidos, e novamente um sorriso brilha
A alma de suas leis que nem quem não sabe.