Вячеслав Добрынин — Мелочи жизни letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мелочи жизни" de Вячеслав Добрынин.
Letra
Мелочи жизни — грустные пустяки.
Но от чужих обид сердце порой болит.
Маленькие печали всех нас не раз огорчали.
Мелочи жизни — так мы говорим,
И с удивленьем в зеркало глядим.
Больше у глаз морщин и на висках седин,
Вот чем нас отмечают наши печали.
Люди добра хотят, очень хотят,
Им так нужно добро.
Ласковый тёплый взгляд лучше любых наград,
Добрые люди, добрыми будем!
Мелочи жизни — грустные слова.
Дождик осенний, жёлтая листва.
Целую жизнь пройти — не поле перейти,
Помнить все время надо, что люди рядом.
Люди добра хотят, очень хотят,
Им так нужно добро.
Ласковый тёплый взгляд лучше любых наград,
Добрые люди, добрыми будем!
Tradução da letra
Pequenas coisas da vida — triste nada.
Mas dos ressentimentos do coração, às vezes, dói.
Pequenos tristeza de todos nós de uma vez provocaram.
Pequenas coisas da vida, nós dizemos,
E com o mar no espelho глядим.
Mais as rugas dos olhos e nas têmporas седин,
Isso é o que nos marcam nossas tristezas.
As pessoas de bem querem, querem muito,
Elas precisam de bem.
Carinhoso olhar cordial melhor de quaisquer prêmios,
Boas pessoas, boas vamos!
Pequenas coisas da vida — tristes palavras.
Chuva de outono, folhagem amarela.
Toda a minha vida a passar — não ir para o campo,
Lembrar de tudo o tempo necessário para que as pessoas ao lado.
As pessoas de bem querem, querem muito,
Elas precisam de bem.
Carinhoso olhar cordial melhor de quaisquer prêmios,
Boas pessoas, boas vamos!