Виталий Аксёнов — Девочка Брестская letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Девочка Брестская" de Виталий Аксёнов.

Letra

Пригрело солнышко, и чувства набирают высоту,
Потихонечку мой город обретает красоту.
И надела девочка платьице своё,
Ты сердечко пожалей моё.
На Советской, в «Родно» варят кофеёк,
Тань, мимо не ходи, давай под козырёк,
Тамбов икнул, Брест выдохнул,
А потом опять вдохнул.
Местная, девочка красивая, Брестская,
Ах, какая милая, а в глазах, жгучие костры.
Травушка, молодая ранняя, лапушка,
Наше достояние, вам друзья не снились эти сны.
Опустилась ночь, закинула огни,
Зажигают свечи девочки мои,
Не возможно ездить, каждый поймёт,
Эту хуже, чем гололёд.
Вовка-Хохол говорил не впервой,
В миг похудеет кошелёчек твой,
Она ещё та и не проста,
Но пусть сегодня будет так.

Tradução da letra

Пригрело o sol, e os sentimentos, ganhando altitude,,
Silenciosamente minha cidade, alcança a beleza.
E colocou a menina de vestido de sua,
Você coração tenho pena de meu.
Na união Soviética, em "Родно" cozinham кофеек,
Tan, o passado não vá, vamos lá, sob a viseira,
Тамбов soluçou, Brest exalado,
E então, novamente, respirou.
Local, a menina bonita, Брестская,
Ah, que bonito, bem dentro dos olhos, ardentes fogueiras.
Травушка, a jovem anterior, лапушка,
Nossa essência, amigos de você não havia tido esses sonhos.
A noite caiu, закинула luzes,
Acender velas minhas meninas,
Não é possível montar, cada um vai entender,
Esta pior do que o gelo.
Вовка-Peruca não falou cprimeiro,
No momento em que ficará magro кошелечек teu,
Ela ainda é aquela e não é fácil,
Mas não deixe de hoje será assim.