Vintersorg — Världsalltets fanfar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Världsalltets fanfar" de Vintersorg.
Letra
Mot dvalans land förflyter dagen
Och dränker beständigheten i skiftande tidvatten
En rundvandring innanför naturlagen
Som fångade ljuset hos natten
Vid rishedar bevuxna av dvärgbjörkar
Som bebor både sorg och trängtan
Återskapas den kraft som förtvivlan förmörkar
Men blott jordens egendommar kan ej stilla vår längtan
Ref:
En jordisk cykel ebbar ut
Men åvägabringar en början, utan slut
Likt skymningsdrömmars harmonik
Till flytande tonerna ifrån sfärernas musik
Som ekar genom livets härd
Och virvlar ut till en främmande värld
Naturen blidkande karneval
Sveper in oss i sin bländande sal
Vi drömmer till stegen av fjällens världsvandring
Ett sekellångt strövtåg fyllt av äventyr
Med isens rörelse bildas topp och sluttning
Ett nytt landskap när morgonen åter gryr
Liv och rörelse, lugn och dvala
Accentuerande i en dramatisk scen
Nu bestryks världen i en brokig färgskala
I en sammanslutning av skilda fenomen
Fantasier sipprar fram, sprungna ur en helhetsönskan
Och knäpper på visionens mångfärgade strängar
Smyger förbi vinterkylan ut i sommargrönskan
Som breder ut sig över fridsälla ängar
Horisonten syr ihop dessa polariserade strimmor
Ordning istället för kaos och kvalm
Förlösta mellan stjärnhopars glitterdimmor
Medan jag vilar i skuggan av en belövad alm
Tradução da letra
Para a terra da hibernação o dia passa
E afoga a constância de mudar as marés
Um passeio a pé dentro da lei natural
Que apanhou a luz da noite
At Rice heaths overgrown by Dwarf birches
Que habitam a dor e a tribulação
Recriou o poder que o desespero eclipsa
Mas só os estados da terra não podem satisfazer o nosso desejo.
Referência:
Um ciclo terreno desaba
Mas há um começo, sem fim
Como a harmonia dos Sonhos do Crepúsculo
Para as notas flutuantes da música das esferas
Ecoando através da lareira da vida
And swirls out into an alien world
A natureza apaziguando o Carnaval
A varrer-nos para o seu deslumbrante Salão
Sonhamos para os degraus do mundo caminhar das montanhas
Um século de aventura
Com o movimento do gelo formam-se o topo e o declive.
Uma nova paisagem quando amanhece de novo
Hustle and bustle, tranquility and stupor
Acentuando uma cena dramática
Agora o mundo está coberto por um esquema de cores heterogéneas
Numa associação de fenómenos distintos
Fantasias surgem, brotam de um desejo holístico
E pendurar nos fios multi-coloridos da visão
Passa sorrateiramente pelo frio de inverno para o verde de Verão
Espalhando-se por prados pacíficos
O horizonte junta estas riscas polarizadas
Ordem em vez de caos e qualidade
Dissolvida entre aglomerados estelares névoa brilhante
Enquanto eu descanso na sombra de um olmo recompensado