Vintersorg — The Enigmatic Spirit letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Enigmatic Spirit" de Vintersorg.

Letra

from a far existence a phantom came
to gibe and curse the mortal.
Abhorrent was its bleareyed glance
wich petrified everything, even the wind.
So, from wich dimension did it travel?
This metaphysical envoy.
Which breaks the logical symmetry,
and stand above our planetary puzzel.
All this is symptomatic for those
who’s been baptized in fire.
It is at least my thesis, so I want the spirit to speak.
«In heaven I am a wild ox.
On earth I am a lion.
A jester from hell,
and the shadows allmighty.
The scientist of darkness
older than the constellations.
The mysterious jinx and
the error in heavens masterplan.»
An amorphous energy spawned in a cataract of flames, invisible for our
supervision. Do we dare to open
our minds and souls to even
analyse it? Or should it rest in secrecy? All I know is that I can’t
deny its licentious attraction,
so I want the spirit to speak.
«In heaven I am a wild ox.
On earth I am a lion.
A jester from hell,
and the shadows allmighty.
The scientist of darkness
older than the constellations.
The mysterious jinx and
the error in heavens masterplan.»

Tradução da letra

de uma existência distante um fantasma veio
para gibe e amaldiçoar o mortal.
Abominável era o seu olhar sombrio
que petrificava tudo, até o vento.
Então, de que Dimensão É que ele viajou?
Este enviado metafísico.
O que quebra a simetria lógica,
e ficar acima do nosso enigma planetário.
Tudo isto é sintomático para os
que foi baptizado em fogo.
É pelo menos a minha tese, por isso quero que o Espírito fale.
"No céu sou um boi selvagem.
Na terra sou um leão.
Um bobo do inferno,
e as sombras todas apertadas.
O cientista das trevas
mais velho que as constelações.
O misterioso jinx e
o erro no plano mestre dos céus.»
Uma energia amorfa gerada numa catarata de chamas, invisível para a nossa
supervisao. Atrevemo-nos a abrir
as nossas mentes e almas ao mesmo tempo
analisar? Ou deve ficar em segredo? Tudo o que sei é que não posso
negar a sua atracção licenciosa,
por isso quero que o Espírito fale.
"No céu sou um boi selvagem.
Na terra sou um leão.
Um bobo do inferno,
e as sombras todas apertadas.
O cientista das trevas
mais velho que as constelações.
O misterioso jinx e
o erro no plano mestre dos céus.»