Vinnie Paz — Keep Movin' On letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Keep Movin' On" de Vinnie Paz.
Letra
I lost my job at the factory and that’s disastrous
They said it’s due to regulation and higher taxes
They ain’t give me no notice. They knocked me off my axis
I can’t pay the electric bill. It’s total blackness
I suggested some incentives for innovation
But that was met with resistance like it’s a sin of Satan
I’m losing my patience over here. I’m sick of waiting
And I ain’t never expect to be in this situation
And the manufacturing jobs are fading fast (Damn)
Can’t do nothing else. I should’ve stayed in class
I have to wait till summertime to cut the blades of grass
I have this little bit of money. Have to make it last
I have children to feed. I have a loving wife
I had a hard time coming that was nothing nice
I keep asking myself what am I doing wrong
And they just look at me and tell me «Keep it movin' on»
Keep movin' on
But I don’t know where to go
Nowhere to go
Keep movin' on
It was like '91, '92
I remember people telling us that ain’t nobody signing you
There’s no Italians or Puerto Ricans that’s shining through
Y’all should just go back and just do what y’all was designed to do
We ain’t listened to none of that. We hard-headed
We took it back to the lab and then the God set it
We smoked L’s, drank liquor and we got wetted
And everything we did back then was barbaric
Around '94 had some labels take notice
They said that Stoupe was the illest but that I ain’t focused
The label execs needed to be explained dopeness
And that’s around the time I thought that it became hopeless
We was still in the street. D was moving strong
I was failing out of school. It wasn’t cool with moms
I was asking myself, «What was we doing wrong?»
And why the industry keep saying to keep it movin' on
Keep movin' on
But I don’t know where to go
Nowhere to go
Keep movin' on
I signed up cause they promised me some college money
I ain’t the smartest motherfucker but I’m not a dummy
They told me I would be stationed in places hot and sunny
I had a lot of pride. Motherfuckers got it from me
These people over here innocent. They never harmed me
My sergeant tried to convince me that they would try to bomb me
I feel like an outsider stuck inside this army
Everybody brainwashed. American zombies
I ain’t realized how much it set me back
Until I lost my leg and then they sent me back
I don’t have anything now. I’m left with scraps
From a government who created AIDS, invented crack
People told me not to join. I tried to prove 'em wrong
Now I’m homeless and I’m cold without no food thas' warm
I keep asking myself, «What did I do that’s wrong?»
And the government telling me, «Keep it movin' on»
Yeah, a wise man once said
There is no progress, without struggle
I’m a believer in that shit
I struggled my whole life
Feel me on this here
Ohhhhhhhh, keep movin, keep movin (Pazienza)
Keep movin, keep mooooooovin on
Tradução da letra
Perdi o meu emprego na fábrica e isso é desastroso.
Disseram que é devido à regulação e a impostos mais elevados.
Não me avisaram. Eles derrubaram-me do meu eixo.
Não posso pagar a conta da luz. É escuridão total.
Sugeri alguns incentivos à inovação
Mas isso foi encontrado com resistência como se fosse um pecado de Satanás.
Estou a perder a paciência. Estou farto de esperar.
E nunca esperei estar nesta situação.
E os trabalhos de fabrico estão a desaparecer rapidamente .)
Não posso fazer mais nada. Devia ter ficado na aula.
Tenho de esperar pelo verão para cortar as lâminas da relva.
Tenho um pouco de dinheiro. Tem de durar
Tenho filhos para alimentar. Tenho uma esposa amorosa.
Tive dificuldades em vir e não foi nada bom.
Continuo a perguntar-me o que estou a fazer de errado.
E eles olham para mim e dizem-me "continua a andar"»
Continua a andar
Mas não sei para onde ir.
Não há para onde ir.
Continua a andar
Foi em 91, 92.
Lembro-me de nos dizerem que ninguém te contratava.
Não há italianos ou porto-riquenhos a brilhar
Vocês deviam voltar e fazer o que foram feitos para fazer.
Não ouvimos nada disso. Somos teimosos
Levámo-lo de volta para o laboratório e depois Deus colocou-o.
Fumámos l's, bebemos licor e molhámo-nos.
E tudo o que fizemos naquela altura foi bárbaro.
Por volta de 1994, alguns rótulos notaram
Disseram que o Stoupe era o mais doente, mas que não estou concentrado.
A legenda necessita de ser explicada dopeness
E foi nessa altura que pensei que se tinha tornado inútil.
Ainda estávamos na rua. D estava a mover-se forte
Estava a chumbar na escola. Não foi bom para as mães.
Estava a perguntar-me: "o que estávamos a fazer de errado?»
E porque é que a indústria continua a dizer para continuar
Continua a andar
Mas não sei para onde ir.
Não há para onde ir.
Continua a andar
Inscrevi-me porque me prometeram dinheiro para a faculdade.
Não sou o filho da puta mais esperto, mas não sou parvo.
Disseram-me que estaria em lugares quentes e ensolarados.
Tinha muito orgulho. Os cabrões herdaram-no de mim.
Estas pessoas aqui são inocentes. Eles nunca me magoaram.
O meu sargento tentou convencer - me que tentariam bombardear-me.
Sinto-me como um estranho preso dentro deste exército.
Toda a gente fez uma lavagem cerebral. Zombies americanos
Não percebi o quanto me custou.
Até perder a perna e depois mandaram-me de volta.
Não tenho nada agora. Sobraram-me restos.
De um governo que criou a SIDA, inventou o crack
As pessoas disseram-me para não me juntar. Tentei provar que estavam errados.
Agora sou um sem-abrigo e tenho frio sem comida.
Continuo a perguntar-me: "o que fiz de errado?»
E o governo a dizer-me:»
Sim, um homem sábio disse uma vez
Não há progresso, sem luta
Eu acredito nessa merda.
Lutei a minha vida toda.
Sente-me aqui.
Ohhhhhhhh, continua a andar, continua a andar (Pazienza))
Continua a andar, continua a andar.