Vinicio Capossela — Dove siamo rimasti a terra Nutless letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dove siamo rimasti a terra Nutless" de Vinicio Capossela.

Letra

Dov'è che siam rimasti a terra Nutless
dov'è lo sparo
il botto
dov'è la strada
dove noi
e la sera arriva presto troppo presto per potere andar
dov'è che siam rimasti
dov'è che siam restati soli Nutless
dov'è che i muri si sono chiusi addosso
muri che avevamo costruito
nella sabbia e per la sabbia
forse per avere ancora a tiro l’onda
tutta questa clandestinità dov'è che nata
questo andare a letto presto
quando è iniziata?
che potevamo andarcene a ragazze
o giù al Lido
affanculo questa serietà
questa lealtà
tutta questa impresa
poi il sabato all’iper a far la spesa
buttarci a piedi pari
nella vasca del campari
abbattere la notte
a raffiche di Gordon Rouge
…chabidubidù!
dov'è che abbiam ceduto il capo al sonno
al vapore alla cucina al caldo al televisore
tu in un letto e lei in un altro
dove quei bagliori visti da lontano
fuori in punta di pennello
tutto Napoleone
dipinto in un bottone
cara cosa hai fatto oggi e cosa hai fatto tu cara cosa hai fatto finché non si è fatto
BOOM
BOOM
BOOM
BOOM
lo vedi adesso che cos'è successo Nutless?
abbiam dovuto richiamare in campo i veterani
quelli che la battaglia grossa
credevano di averla fatta
e invece eccoci tutti
…in groppa alla lealtà!
le fontane di berlucchi
le cascate di garofani
…i love you
e quando ce ne andremo tutti Nutless
sarà quando l’aria è più vicina al cielo
veglierò per sempre
per vedere il bagliore da vicino
finché prenderemo d’anticipo il mattino.
non è più tardi
e non sarà tardi più
non è più tardi ora
non sarà tardi più
(Grazie ad ildeluso per questo testo)

Tradução da letra

Onde ficamos no chão sem tomates
onde está o tiro?
Bang
onde está a estrada?
onde nós
e a noite chega cedo demais para ir
Onde vamos ficar?
Onde é que ficamos sozinhos sem tomates?
onde é que as paredes te fecharam?
paredes que construímos
na areia e para a areia
talvez para ainda ter a onda
toda esta clandestinidade onde nasceu
isto vai para a cama cedo.
quando começou?
que podíamos ir Meninas
ou até ao Lido
que se lixe esta seriedade.
esta lealdade
toda esta empresa
depois Sábado no hiper shopping
atira-nos em pé de igualdade
no tanque do campari
tragam a noite
rajadas de Gordon Rouge
... chabidubidu!
Onde demos a cabeça para dormir?
cozido a vapor para a cozinha quente para a TV
tu numa cama e ela noutra.
onde esses flashes são vistos de longe
na ponta do pincel
All Napoleon
pintado num botão
querido o que fizeste hoje e o que fizeste querido o que fizeste até o fazeres
BOOM
BOOM
BOOM
BOOM
Vês Agora O Que Aconteceu Sem Tomates?
tivemos de trazer os veteranos de volta ao campo.
aqueles que a grande batalha
pensaram que tinham sido eles.
e aqui estamos todos
... nas costas da lealdade!
as fontes de berlucchi
as cachoeiras dos cravos
...Amo-te
e quando ficamos todos malucos
será quando o ar estiver mais perto do céu
Vou ver para sempre
para ver o brilho de perto
desde que cheguemos cedo de manhã.
não é mais tarde.
e não será mais tarde
já não é tarde.
não será mais tarde.
(Agradecimentos a ildeluso por este texto)