Вилли Токарев — Вышли зеки из вагона letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Вышли зеки из вагона" de Вилли Токарев.

Letra

Автомат у всех наперевес.
Пересылка по этапу за Урал, а не в Анапу,
Чтоб стране рубить таёжный лес.
Пересылка по этапу за Урал, а не в Анапу,
Чтоб стране рубить таёжный лес.
Нашу воровскую тройку повязали в перестройку —
Было нам тогда по 20 лет.
А сейчас по 38 — мы амнистии не просим,
Мы же применяли пистолет.
А сейчас по 38 — мы амнистии не просим,
Мы же применяли пистолет.
Мы курчавенькими сели — на уране полысели,
Под землёй копали мы метро.
Нас, как проклятых, томили, на копеечку кормили —
На висках сплошное серебро.
Нас, как проклятых, томили, на копеечку кормили —
На висках сплошное серебро.
Нас, конечно, воспитали — мы теперь другими стали —
Повернуть бы время наше вспять.
Просто жаль, что юность нашу променяли на парашу.
На свободу выйдем в 45.
Просто жаль, что юность нашу променяли на парашу.
На свободу выйдем в 45.
Для чего себя печалить — нам ещё семёрку чалить
Отсидим законный четвертак.
Нас в неволе не согнули, мы не разу не всплакнули.
Извините, если, что не так.
Нас в неволе не согнули, мы не разу не всплакнули.
Извините, если, что не так.

Tradução da letra

Directa de todos de prontidão.
A expedição, por fase, por Urais, e não em laranjal paulista,
Para o país hack taiga uma floresta.
A expedição, por fase, por Urais, e não em laranjal paulista,
Para o país hack taiga uma floresta.
Nossa воровскую três primeiros foi acasalado com ruído —
Foi-nos então de 20 anos.
E, agora, sobre 38 — nós anistia não pedimos,
Nós, porém, usou de uma arma.
E, agora, sobre 38 — nós anistia não pedimos,
Nós, porém, usou de uma arma.
Nós курчавенькими sentaram — no urânio полысели,
Sob a terra, cavando nós metro.
Nós, como os malditos, que se томили, no imenso alimentados —
Nas têmporas contínuo de prata.
Nós, como os malditos, que se томили, no imenso alimentados —
Nas têmporas contínuo de prata.
Nós, é claro, trouxe — nos agora outros inoxidável —
Vire seria a nossa volta.
É uma pena que a juventude de nossa trocaram a парашу.
A liberdade de sair em 45.
É uma pena que a juventude de nossa trocaram a парашу.
A liberdade de sair em 45.
Para que se entristecer — nos ainda sete чалить
Отсидим legal bits.
Nós em cativeiro não dobraram, nós nunca всплакнули.
Desculpe se que não é assim.
Nós em cativeiro não dobraram, nós nunca всплакнули.
Desculpe se que não é assim.