Вилли Токарев — Трудно быть богатым letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Трудно быть богатым" de Вилли Токарев.
Letra
А в воскресенье я готовлюсь на работу.
А с понедельника и прям до четверга
Я упираю в чернозём свои рога.
Чтоб я так жил, но быть богатым — это горе.
Разбогател я и друзей, вдруг, стало море.
Когда был бедным был не нужен никому,
А я ж такого парадокса не пойму.
Без денег плохо, но когда их очень много
У жизни может быть опасная дорога.
Я заработал в жизни всё своим горбом,
Но я делиться не желаю со жлобом.
Все просят в долг — даю, они не возвращают.
Долги, как правило, не дарят, не прощают.
Я сам, когда-то, под проценты брал взаймы,
Здесь всё идёт от пистолета до тюрьмы.
Тут оплатили как-то подлого наймита,
Чтоб подложил мне под машину динамита,
Машину в клочья, а меня взрывной волной
Куда-то бросило и ничего со мной.
Вчера жену мою в заложницы схватили,
Ко мне за выкупом в тот час же подкатили,
А я наврал им, что она мне не жена
Её хоть режьте, но она мне не нужна.
Ой, слава Богу, что меня не замочили,
Они ж с Калашникова так по мне строчили,
Но, к счастью, пуля не попала ни одна,
Ко мне вернулась драгоценная жена.
Я так завидую всем бедным, не богатым,
До них нет дела ни безрогим, ни рогатым,
Наверно всё своё богатство я раздам
И сам уеду к тёте Циле в Амстердам.
Меня опять волнует прежняя затея —
Я в Амстердаме, как и здесь, разбогатею,
А если только вдруг объявится бандит
Он моментально за решёткою сидит.
Tradução da letra
E no domingo eu me preparo para o trabalho.
E de segunda-feira e reto até quinta-feira
Eu упираю em húmus seus chifres.
Para que assim viveu, mas ser rico é uma tristeza.
Enriquecido eu e amigos, de repente, tornou-se o mar.
Quando era um pobre não precisava de ninguém,
E eu bem de tal paradoxo, eu não entendo.
Sem dinheiro é ruim, mas quando muito deles
A vida pode ser uma estrada perigosa.
Eu ganhei na vida de todos os seus corcunda,
Mas eu não o desejo de compartilhar com жлобом.
Todos são convidados a dever — dou, eles não retornam.
Dívidas, geralmente não dão, não perdoa.
Eu, eu mesmo, uma vez que, com uma taxa de juros tomava emprestado,
Aqui tudo vai da arma até a prisão.
Aqui pagar de alguma forma nasty mercenário,
Para lá colocou-me debaixo de um carro de dinamite,
A máquina em pedaços, e me explosiva onda de
Onde o moldou e o nada comigo.
Ontem, minha mulher no заложницы agarraram,
Para mim para o resgate naquela hora mesmo подкатили,
E eu наврал-lhes que ela não me mulher
Ela pelo menos cortar, mas eu não preciso.
Oh, graças a Deus, que me não замочили,
Eles bem com o Kalashnikov queria строчили,
Mas, felizmente, a bala não atingiu nenhum,
Voltou a me querida esposa.
Eu invejo todo o pobre, não é rico,
Para eles não há obra, nem безрогим, nem tesão,
Provavelmente toda a sua riqueza eu раздам
E o próprio parta à tia Циле em Amesterdão.
Novamente me importo anterior empreendimento —
Eu, em Amesterdão, como aqui, разбогатею,
E se apenas de repente объявится bandido
Ele instantaneamente por решеткою senta-se.