Виктор Петлюра — Северная звезда letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Северная звезда" de Виктор Петлюра.
Letra
Находил и отдавал — не счесть.
Люди гибли за металл,
Я все больше помирал за честь.
Жил без славы, не тужил,
Что греха таить, блажил порой,
Оступался иногда,
Но всегда она была со мной.
Северная звезда — вечный спутник моих дорог,
Северная звезда — в небе пасмурном огонек,
Северная звезда — как маяк сквозь густой туман,
Северная звезда — мой талисман.
Сколько раз я все бросал,
От вокзала на вокзал спешил,
Люди ехали домой,
Я давным-давно забыл, где жил,
Сроду мелочь не считал,
Стать богатым не мечтал ничуть,
В час, когда я отдыхал,
Не давала мне она уснуть.
Северная звезда — вечный спутник моих дорог,
Северная звезда — в небе пасмурном огонек,
Северная звезда — как маяк сквозь густой туман,
Северная звезда — мой талисман.
Сколько раз я ей писал,
Адресант не отвечал, молчал,
Сколько шел я наугад,
Сапогом печатал шаг в овраг,
С прошлым торбу с плеч долой,
Поворачивай домой, родной,
Что осталось — сохраню,
Потерял что — отыщу с тобой.
Tradução da letra
Encontrou-o e deu — não encontrá-lo.
As pessoas morriam por metal,
Eu estou cada vez mais помирал pela honra.
Uma vida sem glória, não тужил,
Vamos ser honestos, às vezes блажил,
Оступался às vezes,
Mas sempre foi comigo.
Estrela do norte — companheiro eterno minhas estradas,
Estrela do norte — no céu nebuloso, a luz,
Estrela do norte — como um farol, através da névoa densa,
Estrela do norte — o meu mascote.
Quantas vezes eu estou jogando,
De estação em estação pressa,
As pessoas estavam viajando de volta para casa,
Eu há muito tempo esquecido, onde viveu,
Сроду pouca coisa não acreditava,
Tornar-se rico não sonhou whit,
Na hora, quando eu estava em férias,
Não me deu a ela a dormir.
Estrela do norte — companheiro eterno minhas estradas,
Estrela do norte — no céu nebuloso, a luz,
Estrela do norte — como um farol, através da névoa densa,
Estrela do norte — o meu mascote.
Quantas vezes eu lhe escrevi,
Remetente não respondeu, permaneceu em silêncio,
Quanto ia eu ao acaso,
Bota digitando um passo em um barranco,
Com o passado торбу dos ombros de fora com,
Vire de volta para casa, o nativo,
O que resta — ei,
Perdeu — procurarei com você.