Виктор Петлюра — Пой, играй, гитара семиструнная letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Пой, играй, гитара семиструнная" de Виктор Петлюра.

Letra

Пой, играй гитара семиструнная,
Пой подруга верная моя
В жизни я любил одну лишь юную
Девушку, что бросила меня.
Это дело было поздней осенью,
С неба мелкий дождик моросил,
Шел домой я пьяною походкою,
Шел домой я и о ней грустил.
Шел домой я пьяною походкою,
Шел домой я и о ней грустил.
В переулке пара показалася,
Не поверил я своим глазам,
Шла она, к другому прижималася,
И уста скользили по устам.
Шла она, к другому прижималася,
И уста скользили по устам.
Быстро хмель покинула головушку,
Из кармана я достал наган,
Выстрелил семь раз в свою зазнобушку,
А ему нанес семнадцать ран.
Выстрелил семь раз в свою зазнобушку,
А ему нанес семнадцать ран.
И теперь сижу я в изоляторе,
Ожидаю грозного суда,
Буду жив, а может — будет вышка мне,
Вот такие у меня дела.
Буду жив, а может — будет вышка мне,
Вот такие у меня дела.
Пролетела молодость, промчалася,
За решеткой в каменной тюрьме,
Чтоб такого с вами не случалося,
Вспоминайте братцы обо мне.
Чтоб такого с вами не случалося,
Вспоминайте братцы обо мне.
Добавил Алинка.

Tradução da letra

Cantar, jogar guitar семиструнная,
Cante uma namorada fiel a minha
Na vida eu gostei de um jovem de apenas
A menina, que tinha nojo de mim.
É o caso foi no outono,
Com o céu raso da chuva моросил,
Estava indo para casa eu пьяною походкою,
Foi em casa, eu e ela, triste.
Estava indo para casa eu пьяною походкою,
Foi em casa, eu e ela, triste.
Em um beco par показалася,
Não acreditou em seus olhos, eu,
Caminhou para ela, a outra прижималася,
E a tua boca e deslizou a boca.
Caminhou para ela, a outra прижималася,
E a tua boca e deslizou a boca.
Rapidamente lúpulo deixou головушку,
Do bolso e tirei o наган,
Atirou sete vezes em sua зазнобушку,
E ele fez dezessete feridas.
Atirou sete vezes em sua зазнобушку,
E ele fez dezessete feridas.
E agora estou no centro de detenção de,
Espero que o terrível julgamento de,
Vou estar vivo, e pode — será uma torre de mim,
Aqui está como eu estava.
Vou estar vivo, e pode — será uma torre de mim,
Aqui está como eu estava.
Passou a juventude, промчалася,
Atrás das grades em pedra prisão,
Para tal, não случалося,
Recorde-acopla-se de mim.
Para tal, não случалося,
Recorde-acopla-se de mim.
Acrescentou Алинка.