Виктор Петлюра — Наводчица letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Наводчица" de Виктор Петлюра.
Letra
Что пойду я по кривой дорожке.
Слушая «Владимирский централ»,
Думал, что все это понарошку.
Сразу после школы шел домой
И магнитофон включал негромко,
Но на танцах как-то в выходной
Познакомился с одной девчонкой.
Судьба моя злодейка,
На плечи телогрейку
Накинула парнишке невзначай,
Дорога вьется змейкой,
Эх, жизнь моя — копейка,
Эх, матушка, родимая, прощай.
Быстро под откос помчалась жизнь,
И она сказала как-то ночью:
«Хватит на чужие бабки пить,
Если ты со мной остаться хочешь!»
Стал я понемногу воровать
И с дружками я ходил на дело,
А когда хотели кассу брать,
На засаду шайка налетела.
Судьба моя злодейка,
На плечи телогрейку
Накинула парнишке невзначай,
Дорога вьется змейкой,
Эх, жизнь моя — копейка,
Эх, матушка, родимая, прощай.
На допросах все я отрицал,
Про девчонку ту молчал под стражей,
Хоть уже тогда я точно знал,
Что она наводчица со стажем.
И теперь мотать мне долгий срок,
А она уже с другим гуляет.
Вот такой я получил урок
И узнал, какой любовь бывает.
Tradução da letra
Que vou eu curva de pista.
Ouvindo "Vladimir central»,
Pensei que tudo é um faz de conta.
Imediatamente depois da escola, ia para casa
E um gravador envolveu suavemente,
Mas na dança como na saída
Conheci uma garota.
O destino do meu demônio,
Sobre os ombros телогрейку
Накинула парнишке por acaso,
A estrada acaba encerramento zip,
Oh, a vida é minha — a moeda de um centavo,
Ah, mãe, родимая, adeus.
Rapidamente em uma vala fui a vida,
E ela disse que uma noite:
"É suficiente para estrangeiros avó de beber,
Se você está comigo quer ficar!»
Sou um pouco de tudo para roubar o
E com amigos, eu ia para a obra,
E quando queriam caixa de tomar,
Na emboscada bando de налетела.
O destino do meu demônio,
Sobre os ombros телогрейку
Накинула парнишке por acaso,
A estrada acaba encerramento zip,
Oh, a vida é minha — a moeda de um centavo,
Ah, mãe, родимая, adeus.
No interrogatório de tudo o que me negou,
Sobre a garota ficou em silêncio sob custódia,
Embora já então eu sabia exatamente,
O que ela наводчица com a experiência.
E agora мотать-me um longo período de,
E ela já está com outro anda.
Essa eu recebi a lição
E aprendi, que o amor acontece.