Виктор Петлюра — Белые туфельки letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Белые туфельки" de Виктор Петлюра.

Letra

На улице дождь и слякоть бульварная,
Колючими иглами прямо в душу метет.
А девочка бледная в туфельках беленьких,
Словно шальная по лужам бредет.
А девочка бледная в туфельках беленьких,
Словно шальная по лужам бредет.
Эти белые туфельки были ей куплены
За нежные ласки богатым купцом,
И нежною крошкою со стройными ножками
В вальсе кружились по залу вдвоём.
Ты полюбила его бессердечного,
Он же вовек никого не любил,
Ты отдалась ему по-детски доверчиво,
А он через месяц тебя позабыл.
Ты отдалась ему по-детски доверчиво,
А он через месяц тебя позабыл.
Ночью на улице сыро и холодно,
Выпила чашу ты жизни до дна,
Вызвали скорую с доктором стареньким,
Но к жизни вернуться ты уже не смогла.
Вызвали скорую с доктором стареньким,
Но к жизни вернуться ты уже не смогла.
На улице дождь и слякоть бульварная
Колючими иглами прямо в душу метёт,
А девочка бледная в туфельках беленьких
Больше сюда никогда не придёт.
А девочка бледная в туфельках беленьких
Больше сюда никогда не придёт.

Tradução da letra

Na rua a chuva e a lama бульварная,
Espinhos agulhas direto em sua alma varre.
E a menina pálida sapatos беленьких,
Como difusora de poças бредет.
E a menina pálida sapatos беленьких,
Como difusora de poças бредет.
Branco estes sapatos foram-lhe comprado
Por uma suave carícia de um rico comerciante,
E нежною крошкою com pernas finas
Em uma valsa rodopiando pela sala juntos.
Você amá-lo бессердечного,
Ele é o mesmo para sempre ninguém gostava de,
Você entregou a ele uma criança confiantes,
E ele, depois de um mês te esqueceu.
Você entregou a ele uma criança confiantes,
E ele, depois de um mês te esqueceu.
À noite, na rua úmido e frio,
Bebeu um cálice, você é a vida até o fundo,
Chamamos a ambulância com o dr. стареньким,
Mas a vida voltar, você já não podia.
Chamamos a ambulância com o dr. стареньким,
Mas a vida voltar, você já não podia.
Na rua a chuva e a lama бульварная
Espinhos agulhas direto em sua alma varre,
E a menina pálida sapatos беленьких
Mais aqui nunca virá.
E a menina pálida sapatos беленьких
Mais aqui nunca virá.